And here we are, for the second time, JKT48 will got their own sousenkyo!
The girls had done their PR by doing a minute or so video to promote themselves. Thanks to all contributors and volunteers who translated all the videos.
Since the translation here is not in any particular order, please refer to the table of contents on the right for the video translation index.
So without further ado, the JKT48 2nd Sousenkyo Videos Translation!
Enjoy
Translation Team:
Elaine, Sisca, Shani, Okta, Nadse, Michelle, Manda, Gracia
English: Pitra, Tilly
English QC: Adi E.
Japanese: Wotaliano
Japanese QC: KouxFeb
Tya, Stefi, Sofia, Nina, Indah, Farina, Farin, Cia
English: Haddad, Ijul
English QC: WasshoiJ
Japanese: Wotaliano
Cesen, Dhike, Ghaida, Frieska, Ayana, Beby, Delima, Dena
English: Ria Ibo, Veranzzo
English QC: WasshoiJ
Japanese: Wotaliano
Huh? Say what? So that’s the reason why Ghaida didn’t enter the 9th (single) Senbatsu?!
Oh, my. This must be the work of Gorgom and Begal!
Well, then we got to exterminate them, with our best!
Accomplish it and advance, pals.
*hangs up phone*
*sighs*
My point is, after the previous “Accomplish and Feel,” now it is time to “Accomplish and Advance.”
Do your best.”
Note: Gorgom is made in reference to the cult and criminal group of the same name in Kamen Rider BLACK. Begal, is a term used to describe dangerous bikers who rob their victims by using weapons such as machetes and guns.
Note: None of the CDs feature Frieska on the cover, except for the very first CD album she held, Heavy Rotation. Even so, she was only featured at the back of it.
The coverless CD is presumably, a symbol for JKT48’s 10th single
Thanks be to God*. This year, I can make it into Senbatsu again.
I’m so happy; I hope I can always be together with you and JKT48.
I love you all.
(Wakes up)
Ah, turns out that was just a dream, but it was so beautiful.
Can it become a reality..?
Don’t you want to help me make my dream come true?
You want it, right?
You want it, okay?
Because it’s a really beautiful dream!
Oh! I have a performance today… I forgot!
Do I look pretty?
Bye!”
Note: Ayana says Alhamdullilah*, which is an Arabic phrase that is said when one is grateful to God. Similar English translations include, “All the praises and thanks be to Allah” and “Praise be to Allah.”
Just another lazy author for JKT48Stuff whom mainly working with translations and sometimes writing articles about JKT48 with an obvious grammar problem. Was living his life as a JKT48 DD until...
Little Mistake there !, the Dreamcatcher Is [ Frieska Anastasia Laksani] not Natalia …
Dang! Fixed! Thanks Dudi!