Katakana Lyrics
Preambule
Contents
- 1 Preambule
- 2 Heavy Rotation Album
- 3 River Single
- 4 Yuuhi wo Miteiruka
- 5 Koisuru Fortune Cookie
- 6 One Shot
- 7 Pajama Drive Set List
- 7.1 01. Shonichi
- 7.2 02. Hissatsu Teleport (Jurus Rahasia Teleport)
- 7.3 03. Gokigen Naname Na Mermaid (Putri Duyung Yang Sedang Sedih)
- 7.4 04. Futari Nori no Jitensha (Sepeda Untuk Berdua)
- 7.5 05. Tenshi no Shippo (Ekor Malaikat)
- 7.6 06. Pajama Drive
- 7.7 07. Junjou Shugi (Prinsip Kesucian Hati)
- 7.8 08. Temo Demo no Namida (Air Mata Kesendirian)
- 7.9 09. Kagami no Naka no Jean Da Arc (Jean of Arc di Dalam Cermin)
- 7.10 10. Two Years Later (Dua Tahun Kemudian)
- 7.11 11. Inochi no Tsukai Michi (Cara Menggunakan Hidup)
- 7.12 12. Rugi Sudah Dicium Kamu (Kiss Shite Son Shichatta)
- 7.13 13. Boku No Sakura (Bunga Sakuraku)
- 7.14 14. Wasshoi J!
- 7.15 15. Suifu Wa Arashi Ni Yume Wo Miru
- 7.16 16. Shiroi Shirt (Baju Putih)
- 8 Credits
Heavy Rotation Album
01. Heavy Rotation
I want you, I need you, I love you, di dalam benakku
I want you, I need you, I love you ディ ダラム ブナッ ク
Keras berbunyi irama musikku, heavy rotation
クラス ブルブニ イラマ ミュージック Heavy Rotation
Seperti popcorn yang meletup-letup
スプルティ ポップコーン ヤン ムルトゥップ (ル)トゥップ
Kata-kata suka menari-nari
カタ カタ スカ ムナリ ナリ
Wajahmu suaramu selalu ku ingat
ワジャム スアラム スラル ク インガッ
Membuatku menjadi tergila-gila
ムンブアック ムンジャディ トゥルギラギラ
Oh senangnya miliki perasaan ini
オー スナンニャ ミリキ プラサアン イニ
Ku sangat merasa beruntung
ク サンガッ ムラサ ブルウントゥン
(*繰り返し)
I want you, I need you, I love you, bertemu denganmu
I want you, I need you, I love you ブルトゥム ドゥンガンム
Semakin dekat jarak di antara kita, maximun high tention
スマキン ドゥカッ ジャラッ ディ アンタラ キタ maximum High Tension
I want you, I need you, I love you, di lubuk hatiku
I want you, I need you, I love you ディ ルブッ ハティ ク
Rasa sayang yang terus menerus meluap, heavy rotation
ラサ サヤン ヤン トゥルス ムヌルス ムルアッ Heavy Rotation
Dalam kehidupan setiap manusia
ダラム クヒドゥパン スティアップ マヌシア
Berapa kali bisa rasakan cinta
ブラパ カリ ビサ ラサカン チンタ
Jika ada satu cinta tak terlupa
ジカ アダ サトゥ チンタ タ トゥルパ
Ku akan merasa sangat bahagia
ク アカン ムラサ サンガッ バハギア
Mungkin seperti perasaan sekuntum
ムンキン スプルティ プラサアン スクントゥム
Bunga saat dia akan mekar
ブンガ サアッ ディア アカン ムカール
I feel you, I touch you, I hold you, di dalam mimpiku
I feel you, I touch you, I hold you ディ ダラム ミンピク
Angan-anganku menjadi semakin besar, oh it’s my imagination
アンガン アンガンク ムンジャディ スマキン ブサール oh It’s my imagination
I feel you, I touch you, I hold you, perasaan ini
I feel you, I touch you, I hold you プラサアン イニ
Ku sangat ingin mengutarakan padamu, heavy rotation
ク サンガッ インギン ムングタラカン パダム Heavy Rotaion
Yang selalu ku dengarkan favorite song
ヤン スラル ク ドゥンガールカン フェイボリット ソング
Seperti lagu yang ku suka
スプルティ ラグ ヤン ク スカ
Ku ulang terus tanpa henti twenty four hours a day
ク ウラン トゥルス タンパ フンティ twenty four hours a day
Oh baby the only request is you
*繰り返し
02. Kimi No Koto Ga Suki Dakara
jika kamu merasa bahagia
ジカ カム ムラサ バハギア
semoga saat ini kan berlanjut
スモガ サアッ イニ カン ブルランジュッ
selalu selalu selalu ku akan terus berharap
スラル スラル スラル ク アカン トゥルス ブルハラップ
walaupun ditiup angin
ワラウプン ディティユップ アンギン
Ku akan lindungi bunga itu
ク アカン リンドゥンギ ブンガ イトゥ
cinta itu suara yang tak mengharapkan jawaban
チンタ イトゥ スアラ ヤン タ ムンハラップカン ジャワバン
tapi dikirimkan satu arah
タピ ディキリムカン サトゥ アラー
Di bawah mentari tertawalah
ディ バワー ムンタリ トゥルタワラー
Menyanyi! Menari! sebebasnya!
ムニャニ! ムナリ! スベバスニャ!
(*繰り返し)
karena kusuka suka dirimu
カルナ ク スカ スカ ディリム
kuakan selalu berada disini
ク アカン スラル ブルアダ ディ シニ
walau didalam keramaian
ワラウ ディ ダラム クラマイアン
tak apa tak kau sadari (Aku suka!)
タ アパ タ カウ サダリ (アク スカ)
karena kusuka suka dirimu
カルナ ク スカ スカ ディリム
hanya dengan bertemu denganmu
ハンニャ ドゥンガン ブルトゥム ドゥンガン ム
perasaanku jadi hangat
プラサアン ク ジャディ ハンガッ
dan menjadi penuh
ダン ムンジャディ プヌー
di saat dirimu merasa resah
ディ サアッ ディリム ムラサ ルサ
berdiam diri aku mendengarkan
ブルディアム ディリ アク ムンドゥンガールカン
kuberi payung yang kupakai tuk hindari hujan
ク ブリ パユン ヤン ク パカイ トゥク ヒンダリ ウジャン
air mata yang terlinang
アイル マタ ヤン トゥルリナン
kan ku seka dengan jari di anganku
カン ク スカ ドゥンガン ジャリ ディ アンガン ク
cinta bagai riak air
チンタ バガイ リアッ アイル
meluas dengan perlahan
ムルアス ドゥンガン プラハン
yang pusatnya ialah dirimu
ヤン プサッニャ イアラー ディリ ム
walaupun sedih jangan menyerah
ワラウプン スディ ジャンガン ムニャラ
kelangit! impian! lihatlah!
クランギッ! インピアン! リハッラ!
kapanpun saat memikirkanmu
カパンプン サアッ ムミキルカンム
bisa bertemu kebetulan itu
ビサ ブルトゥム クブトゥラン イトゥ
hanya sekali dalam hidup
ハニャ スカリ ダラム ヒドゥップ
kupercaya keajaiban (ku berharap!)
ク プルチャヤ クアジャイバン (ク ブルハラッ)
kapanpun saat memikirkanmu
カパン プン サアッ ムミキルカンム
aku pun bersyukur kepada tuhan
アク プン ブルシュクール クパダ トゥハン
saat ku toleh ke belakang
サアッ ク トレ ク ブラカン
ujung kekekalan
ウジュン ク クカラン
*繰り返し
03. Ponytail to Chou-chou
Lebih cepat dari hari di kalender
ルビー チュパッ ダリ ハリ ディ カレンダー
Aku pun menyingsingkan lengan baju
アク プン ムニシンカン ルンガン バジュ
Matahari pun mulai terasa dekat
マタハリ プン ムライ トゥラサ ドゥカッ
Ku merasa musim telah mulai berubah
ク ムラサ ムシム トゥラ ムライ ブルバ
Laut yang biru, di tepi pantai itu
ラウト ヤン ビル ディ トゥピ パンタイ イトゥ
Ingin jumpa denganmu
インギン ジュンパ ドゥンガンム
Bertelanjang kaki, bermain air
ブルトゥランジャン カキ ブルマイン アイル
Poniiteru (terus melangkah) dihembus angin
ポニーテール (トゥルス ムランカ) ディフンブス アンギン
Kamu pun berlari (aku pun berlari) di atas pasir
カム プン ブルラリ (アク プン ブルラリ) ディ アタス パシール
Poniiteru (terus melangkah) kau pun menoleh
ポニーテール (トゥルス ムランカ) カウ プン ムノレ
Dengan senyumanmu (senyuman)
ドゥンガン スニュマンム(スニュマン)
musim panas dimulai
ムシム パナス ディムライ
Mentari sinari ruang kelas
ムンタリ シナリ ルアン クラス
Hawa tepat tuk terbuai lamunan
ハワ トゥパッ トゥク トゥルブアイ ラムナン
Melihat kamu yang duduk di depanku
ムリハッ カム ヤン ドゥドゥッ ディ ドゥパンク
Membuat rasa sakit timbul di dada..
ムンブアッ ラサ サキッ ティンブル ディ ダダ
Walau ku suka, namun tak terucapkan
ワラウ ク スカ ナムン タ トゥルウチャプカン
Hanya pada sosokmu, ku bisikkan perasaanku
ハニャ パダ ソソッム ク ビシッカン プラサアンク
Poniiteru (membuatku sedih) di dalam mimpi
ポニーテール (ムンブアック スディ) ディ ダラム ミンピ
Seluruh dirimu (seluruh diriku) ingin miliki
スルル ディリム (スルル ディリク) インギン ミリキ
Poniiteru (membuatku sedih) cinta tak terbalas
ポニーテール (ムンブアッ スディ) チンタ タ トゥルバラス
Mata pun bertemu (saat ini)
マタ プン ブルトゥム (サアッ イニ)
kita sebatas teman
キタ スバタス トゥマン
Rambut panjangmu yang terkuncir
ランブッ パンジャンム ヤン トゥルクンチール
Ikat polcadot shushu
イカッ ポルカッドッ シュシュ
Ikatan cinta itu takkan bisa kutangkap
イカタン チンタ イトゥ タカン ビサ クタンカップ
Jika ku sentuh (akan menghilang) ilusi ini
ジカ ク スントゥ (アカン ムンヒラン) イルシ イニ
Poniiteru (janganlah kau lepas) tetaplah begitu
ポニーテール (ジャンガンラー カウ ルパス) トゥタップラー ブギトゥ
Seperti dirimu (seperti diriku) kita berlari
スプルティ ディリム (スプルティ ディリク) キタ ブルラリ
Poniiteru (janganlah kau lepas) sampai kapanpun
ポニーテール (ジャンガンラー カウ ルパス) サンパイ カパンプン
Tetaplah menjadi (si gadis)
トゥタップラー ムンジャディ (シ ガディス)
Yang riang selamanya
ヤン リアン スラマニャ
Lalalalalala lalalalala lalala…
04. Baby Baby Baby
(*繰り返し)
I love you baby, baby, baby
I Love you baby baby baby
alihkanlah padaku
アリカンラー パダク
Pandangan kepada seseorang itu
パンダンガン クパダ ススオラン イトゥ
Sadarilah ketukan dari diriku
サダリラ クトゥカン ダリ ディリク
Ku ingin jawaban dari rasa sayang
ク インギン ジャワバン ダリ ラサ サヤン
I love you baby, baby, baby
I Love you baby baby baby
tersenyumlah padaku
トゥルスニュムラー パダク
Bibir yang membuatku menjadi terpikat
ビビル ヤン ムンブアック ムンジャディ トゥルピカッ
Biarkanlah ku miliki dirimu
ビアルカンラー ク ミリキ ディリム
walau hanya di dalam mimpi
ワラウ ハニャ ディ ダラム ミンピ
Sebelum ku kecup aku terbangun
スブルム ク ケチュッ アク トゥルバングン
kelanjutannya masih tertahan
クランジュタンニャ マシ トゥルタハン
Selalu di saat-saat yang seru,
スラル ディ サアッ サアッ ヤン スル
hanya diriku ditinggalkan seorang diri
ハニャ ディリク ディ ティンガルカン スオラン ディリ
Padahal sebentar lagi
パダハル スブンタール ラギ
cintaku kan tersampaikan
チンタク カン トゥルサンパイカン
Pasti kan segera lepas
パスティ カン スグラ ルパス
ku jadi ingin mengejarnya
ク ジャディ インギン ムングジャールニャ
I love you baby, baby, baby
I Love you baby baby baby
kau idola diriku
カウ イドラ ディリク
Kehadiranmu bersinar dengan terangnya
クハディランム ブルシナール ドゥンガン トゥランニャ
Keajaiban bertemu denganmu
クアジャイバン ブルトゥム ドゥンガンム
ku jadi tahu arti dari hidup
ク ジャディ タウ アルティ ダリ ヒドゥッ
I love you baby, baby, baby
I Love you baby baby baby
ku ingin memelukmu
ク インギン ムムルッム
Dengan bermandikan cahaya musim panas
ドゥンガン ブルマンディカン チャハヤ ムシム パナス
Kita bagaikan sepasang kekasih
キタ バガイカン スパサン クカシ
suatu saat di dalam mimpi
スアトゥ サアッ ディ ダラム ミンピ
Di pantai pasir yang tak berpenghuni
ディ パンタイ パシール ヤン タ ブルプングニ
Kita pun saling bertukar pandang
キタ プン サリン ブルトゥッカール パンダン
Gelisah bagaikan ombak mendekat
グリサ バガイカン オンバッ ムンドゥカッ
Memberitahu lamanya kekekalan
ムンブリタウ ラマニャ ククカラン
Walaupun cinta di dekatku
ワラウプン チンタ ディ ドゥカック
Namun tak bisa kuraih
ナムン タ ビサ クライ
Hingga hari dimana
ヒンガ ハリ ディマナ
Rahasiaku terucapkan
ラハシアク トゥルウチャプカン
Hard to say Baby! Baby! Baby!
Hard to say baby baby baby
Aku ingin berani
アク インギン ブラニ
Ku tak bisa berkata sepatah kata pun
ク タ ビサ ブルカタ スパタ カタ プン
Andaikan saja malaikat ada
アンダイカン サジャ マライカッ アダ
Incarlah hati dengan busur itu
インチャールラ ハティ ドゥンガン ブスール イトゥ
Hard to say Baby! Baby! Baby!
Hard to say baby baby baby
Ku ingin membisikkan
ク インギン ムンビシッカン
Saat kita berbaring di bawah pohon
サアッ キタ ブルバリン ディ バワ ポホン
Bagaikan di dalam sebuah iklan
バガイカン ディ ダラム スブア イクラン
Pastilah selain mimpi
パスティラ スライン ミンピ
*繰り返し
05. Shonichi
Aku berdiri di atas panggung yang selalu ku dambakan
アク ブルディリ ディ アタス パングン ヤン スラル ク ダンバカン
Di tengah eluan tepuk tangan dan juga semangat
ディ トゥンガ ウルアン トゥプッ タンガン ダン ジュガ スマンガッ
Dengan latihan yang ketat ku lampaui dinding diriku
ドゥンガン ラティハン ヤン クタッ ク ランパウィ ディンディン ディリク
Sambut hari ini, tirai kesempatan pun terbuka
サンブッ ハリ イニ ティライ クスンパタン プン トゥルブカ
Aku pun tidak menari sendiri
アク プン ティダッ ムナリ スンディリ
Ada hariku nangis di jalan pulang
アダ ハリ ク ナンギス ディ ジャラン プーラン
aku bernyanyi tanpa berpikir
アク ブルニャニ タンパ ブルピキール
Ada hariku hilang percaya diri
アダ ハリ ク ヒラン プルチャヤ ディリ
selalu sainganku terlihat seolah bersinar
スラル サインガンク トゥルリハッ スオラ ブルシナル
(*繰り返し)
Impian ada di tengah peluh
インピアン アダ ディ トゥンガ プルー
Bagai bunga yang mekar secara perlahan
バガイ ブンガ ヤン ムカール スチャラ プラハン
Usaha keras itu tak akan mengkhianati
ウサハ クラス イトゥ タ アカン ムンヒアナティ
Impian ada di tengah peluh
インピアン アダ ディ トゥンガ プルー
Selalu menunggu agar ia menguncup
スラル ムヌング アガル イア ムングチュッ(プ)
Suatu hari pasti sampai harapan terkabul
サトゥ ハリ パスティ サンパイ ハラパン トゥルカブール
Lampu sorot yang ternyata begitu terang seperti ini
ランプ ソロッ ヤン トゥルニャタ ブギトゥ トゥラン スプルティ イニ
Bagai malam panjang menjadi fajar mentari pagi
バガイ マラム パンジャン ムンジャディ ファジャール ムンタリ パギ
Sudah pasti aku tidak mau kalah dari kakak kelasku
スダ パスティ アク ティダ マウ カラ ダリ カカ クラス ク
Kami ingin buat show diri kami sendiri
カミ インギン ブアッ ショー ディリ カミ スンディリ
Ada hariku menangis sedih
アダ ハリ ク ムナンギス スディ
saat ku libur karena ku cedera
サアッ ク リブール カルナ ク チュドゥラ
Ada hariku sudah menyerah
アダ ハリ ク スダ ムニュラ
imbangi sekolah beserta latihan
インバンギ スコラ ブスルタ ラティハン
Tapiku mendengar encore dari suatu tempat
タピ ク ムンドゥンガール アンコール ダリ スアトゥ トゥンパッ
Impian setelah air mata
インピアン ストゥラ アイル マタ
Bunga senyuman setelah tangis berhenti
ブンガ スニュマン ストゥラ タンギス ブルフンティ
Kuncup yang berusaha keras pun akan mekar
クンチュップ ヤン ブルウサハ クラス プン アカン ムカール
Impian setelah air mata
インピアン ストゥラ アイル マタ
Ku percaya takkan kalah dari angin hujan
ク プルチャヤ タカン カラ ダリ アンギン ウジャン
Sampai doaku mencapai langit cerah
サンパイ ドアク ムンチャパイ ランギッ チュラー
Penuh semangat mari menari
プヌー スマンガッ マリ ムナリ
penuh semangat mari menyanyi
プヌー スマンガッ マリ ムニャニ
Tanpa lupakan tujuan awal
タンパ ルパカン トゥジュアン アワル
kerahkan seluruh tenaga oh
クラカ スルル トゥナガ オー
*繰り返し
06. Wasshoi J!
Cinta! Kuat! (4x)
チンタ クアッ (4x)
Saat ini kita masih kan bernyanyi dengan riang dan semangat ayo mulai 3! 2! 1! J!
サアッ イニ キタ マシ カン ブルニャニ ドゥンガン リアン ダン スマンガッ アヨ ムライ 3! 2! 1! J!
Ve-chan, Rica, Ayu-chin, Melody J! J! J! Wasshoi!
フェイチャン リカ アユチン メロディ J! J! J! ワッショイ!
Dhike, Kinal, Jeje, Gaby J! J! J! Wasshoi!
ディク キナル ジェジェ ゲビー J! J! J! ワッショイ!
Selalu dari sini.. Everyday! Oh Yeah!
スラル ダリ シニ Everyday! Oh Yeah!
Mimpi kami mulai Enjoy! Happy!
ミンピ カミ ムライ Enjoy! Happy!
Semangat hari ini! Singing! Dancing!
スマンガッ ハリ イニ! Singing! Dancing!
Hey! Clap your hands! 1, 2, 3, 4!
Hey! Clap your hands! 1, 2, 3, 4!
Berikanlah lebih banyak cinta teruslah melihat hanya pada diriku
ブリカンラー ルビー バニャッ チンタ トゥルス ラー ムリハッ ハニャ パダ ディリク
Tolong sapalah diriku Ku dapat energi dari adanya dirimu..
トロン サパ ラー ディリク ク ダパッ エネルギ ダリ アダニャ ディリム
Dengan cinta, berani, kami sukses J! J! J! Wasshoi!
ドゥンガン チンタ ブラニ カミ スクセス J! J! J! ワッショイ!
Gemakan bahwa tim terkuat itu, J! J! J! Wasshoi!
グマカン バワ ティム トゥルクアッ イトゥ J! J! J! ワッショイ!
Ghaida, Rena-chan, Sendy, Sonia J! J! J! Wasshoi!
ガイダ レナチャン センディ ソニア J! J! J! ワッショイ!
Ayana, Stella, Baby, Shanju J! J! J! Wasshoi!
アヤナ ステラ ベビィ サンジュ J! J! J! ワッショイ!
Sekuat tenaga, berkeringat Oh Yeah!
スクアッ トゥナガ ブルクリンガッ Oh Yeah!
Menyongsong hari esok Lesson! Hustle!
ムニョンソン ハリ エソッ Lesson! Hustle!
Dukungannya Thank you! Love you!
ドゥクンガンニャ Thank you! Love you!
Hey! Look at me! 1, 2, 3, 4!
Hey! Look at me! 1, 2, 3, 4!
Berikanlah lebih banyak cinta
ブリカンラー ルビー バニャッ チンタ
Jangan lupa, ingatlah pada diriku
ジャンガン ルパ インガッ ラー パダ ディリク
Tolonglah panggil nama kami..
トロンラー パンギル ナマ カミ
Bagi kami itu adalah motivation
バギ カミ イトゥ アダラー motivation
Shanju, Beby, Stella, Ayana J! J! J! Wasshoi!
サンジュ ベビィ ステラ アヤナ J! J! J! ワッショイ!
Sonia, Sendy, Rena-chan, Ghaida J! J! J! Wasshoi!
ソニア センディ レナチャン ガイダ J! J! J! ワッショイ!
Gaby, Jeje, Kinal, Dhike J! J! J! Wasshoi!
ゲビー ジェジェ キナル ディク J! J! J! ワッショイ!
Melody, Ayu-chin, Rica, Ve-chan J! J! J! Wasshoi!
メロディ アユチン リカ フェイチャン J! J! J! ワッショイ!
Yoroshiku (4x)
ヨロシク (4x)
Dengan cinta, berani, kami sukses J! J! J! Wasshoi!
ドゥンガン チンタ ブラニ カミ スクセス J! J! J! ワッショイ!
Gemakan bahwa tim terkuat itu J! J! J! Wasshoi!
グマカン バワ ティム トゥルクアッ イトゥ J! J! J! ワッショイ!
Tim terkuat itu J! J! J! J! (4x)
ティム トゥルクアッ イトゥ J! J! J! J! (4x)
Kuat
クアッ
07. Oogoe Diamond
Ku mengejar bis yang mulai berjalan
ク ムングジャール ビス ヤン ムライ ブルジャラン
ku ingin ungkapkan kepada dirimu
ク インギン ウンカップカン クパダ ディリム
kabut dalam hatiku telah menghilang
カブッ ダラム ハティク トゥラ ムンヒラン
dan hal yang penting bagiku pun terlihat
ダン ハル ヤン プンティン バギ ク プン トゥルリハッ
walaupun jawaban itu sebenarnya begitu mudah
ワラウプン ジャワバン イトゥ スブナールニャ ブギトゥ ムダー
tetapi entah mengapa diriku melewatkannya
トゥタピ ウンタ ムンガパ ディリク ムレワッカンニャ
untukku menjadi diri sendiri
ウントゥッ ク ムンジャディ ディリ スンディリ
ku harus jujur pada perasaanku
ク ハルス ジュジュール パダ プラサアン ク
Ku suka dirimu ku suka ku berlari sekuat tenaga
ク スカ ディリム ク スカ ク ブルラリ スクアット トゥナガ
ku suka selalu ku suka ku teriak sebisa suaraku
ク スカ スラル ク スカ ク トゥリアック スビサ スアラク
ku suka dirimu ku suka walau susah untukku bernafas
ク スカ ディリム ク スカ ワラウ スサー ウントゥッ ク ブルナファス
tak akan ku sembunyikan oogoe daiamondo
タ アカン ク スンブニーカン オオゴエ ダイアモンド
Saat ku sadari sesuatu menghilang
サアッ ク サダリ ススアトゥ ムンヒラン
Hati ini pun resah tidak tertahankan
ハティ イニ プン ルサー ティダ トゥルタハンカン
sekarang juga yang bisa ku lakukan
スカラン ジュガ ヤン ビサ ク ラクカン
merubah perasaan ke dalam kata kata
ムルバー プラサアン ク ダラム カタカタ
mengapa sedari tadi aku hanya menatap langit
ムンガパ スダリ タディ アク ハニャ ムナタップ ランギッ
mataku berkaca kaca berlinang tak bisa berhenti
マタク ブルカチャカチャ ブルリナン タ ビサ ブルフンティ
Di tempat kita tinggal di dunia ini
ディ トゥンパット キタ ティンガル ディ ドゥニア イニ
Dipenuhi cinta pada seseorang
ディプヌイ チンタ パダ ススオラン
Ku yakin oh ku yakin janji tak lepas dirimu lagi
ク ヤキン オー ク ヤキン ジャンジ タ ルパス ディリム ラギ
Ku yakin oh ku yakin akhirnya kita bisa bertemu
ク ヤキン オー ク ヤキン アヒールニャ キタ ビサ ブルトゥム
Ku yakin oh ku yakin ku akan bahagiakan dirimu
ク ヤキン オー ク ヤキン ク アカン バハギアカン ディリム
ku ingin kau mendengarkan oogoe daiamondo
ク インギン カウ ムンドゥンガールカン オオゴエ ダイアモンド
Jika jika kamu ragu takkan bisa memulai apapun
ジカ ジカ カム ラグ タ カン ビサ ムムライ アパプン
ungkapkan perasaanmu jujurlah dari sekarang juga
ウンカップカン プラサアンム ジュジュールラー ダリ スカラン ジュガ
jika kau bersuara cahaya kan bersinar
ジカ カウ ブルスアラ チャハヤ カン ブルシナール
Ku suka dirimu ku suka ku berlari sekuat tenaga
ク スカ ディリム ク スカ ク ブルラリ スクアット トゥナガ
ku suka selalu ku suka ku teriak sebisa suaraku
ク スカ スラル ク スカ ク トゥリアック スビサ スアラク
ku suka dirimu ku suka sampaikan rasa sayangku ini
ク スカ ディリム ク スカ サンパイカン ラサ サヤンク イニ
ku suka selalu ku suka ku teriakkan di tengah angin
ク スカ スラル ク スカ ク トゥリアッカン ディ トゥンガー アンギン
ku suka dirimu ku suka walau susah untuk ku bernafas
ク スカ ディリム ク スカ ワラウ スサー ウントゥッ ク ブルナファス
tak akan ku sembunyikan oogoe daiamondo
タ アカン ク スンブニーカン オオゴエ ダイアモンド
Katakanlah dengan berani
カタカンラー ドゥンガン ブラニ
jika kau diam kan tetap sama
ジカ カウ ディアム カン トゥタップ サマ
janganlah kau merasa malu
ジャンガンラー カウ ムラサ マル
“Suka” itu kata paling hebat! (3x)
スカ イトゥ カタ パリン ヘバッ (3x)
ungkapkan perasaanmu jujurlah dari sekarang juga!
ウンカップカン プラサアンム ジュジュールラー ダリ スカラン ジュガ
08. Gomenne Summer
Dirimu duduk memeluk lutut di pinggiran geladak
ディリム ドゥドゥッ ムムル ルトゥッ ディ ピンギラン グラダッ
Menghitung banyaknya ombak datang mendekat
ムンヒトゥン バニャックニャ オムバッ ダタン ムンドゥカッ
Diriku ada di sampingmu seakan mau mengganggu
ディリク アダ ディ サンピンム スアカン マウ ムンガング
Saat sengaja ajak bicara kau memukul bahuku
サアッ スンガジャ アジャッ ビチャラ カム ムムクル バフク
Laut yang sangatlah biru menyerupai kasih sayang
ラウト ヤン サンガッラー ビル ムニュルパイ カシ サヤン
Yang mengajari suatu arti dari keabadian
ヤン ムンガジャリ スアトゥ アルティ ダリ クアバディアン
(*繰り返し)
Maafkan summer menyilaukan
マアフカン サマー ムニラウカン
Saat tatap wajahmu dari samping
サアッ タタッ ワジャム ダリ サンピン
Dalam hatiku ingin menyentuhmu lembut
ダラム ハティク インギン ムニュントゥム ルンブッ
Keisenganku saja
ク イスンガンク サジャ
Maafkan summer cinta ini
マアフカン サマー チンタ イニ
Meskipun hanya teman terasa sedih
ムスキプン ハニャ トゥマン トゥラサ スディ
Hanya angin laut yang sejak dari dulu
ハニャ アンギン ラウト ヤン スジャッ ダリ ドゥル
Bertiup menujumu, maafkan summer
ブルティウッ ムヌジュム マアフカン サマー
Burung layang-layang putih mengelilingi langit
ブルン ラヤン ラヤン プティ ムングリリンギ ランギッ
Seperti memanasi ayo cepat katakan
スプルティ ムマナシ アヨ チュパッ カタカン
Aku pun diseling bercanda
アク プン ディスリン ブルチャンダ
melepas sepatu sneakers
ムルパス スパトゥ スニーカーズ
Seketika lari sekuat tenaga
スクティカ ラリ スクアッ トゥナガ
bagai melarikan diri
バガイ ムラリカン ディリ
Bersama habisnya nafas debaran ini menyakitkan
ブルサマ ハビスニャ ナファス ドゥバラン イニ ムニャキッカン
Walau ku hitung deburan ombat, tak akan ada habisnya
ワラウ ク ヒトゥン ドゥブラン オンバッ タ アカン アダ ハビスニャ
Tetaplah summer kita berdua
トゥタップラ サマー キタ ブルドゥア
Disinari cerahnya matahari
ディシナリ チュラニャ マタハリ
Perasaanku ini akan terus berlanjut
プラサアンク イニ アカン トゥルス ブルランジュッ
Apapun yang terjadi
アパプン ヤン トゥルジャディ
Tetaplah summer lebih jauh
トゥタップラー サマー ルビー ジャウ
Menuju cakrawala ujung sana
ムヌジュ チャクラワラ ウジュン サナ
Aku pun sendirian menapak langkah kaki
アク プン スンディリアン ムナパック ランカー カキ
Tak mampu bilang suka, tetaplah summer
タ マンプ ビラン スカ トゥタップラ サマー
Pasir pantai putih bersih
パシル パンタイ プティ ブルシー
seperti perasaan jujur
スプルティ プラサアン ジュジュール
Yang memaksaku tuk minta maaf
ヤン ムマクサク トゥク ミンタ マアフ
sayang yang terlalu dalam
サヤン ヤン トゥルラル ダラム
*繰り返し
09. Namida Surprise
Saat bel plajaran terakhir berbunyi
サアッ ベル プラジャラン トゥラヒール ブルブニ
Seketika matamu kami tutup
ス クティカ マタム カミ トゥトゥップ
Belum sempat bicara tarik tangannya
ブルム スンパッ ビチャラ タリッ タンガンニャ
Bawa ke aula olahraga
バワ ク アウラ オララガ
Gundah gulana dibiarkan berdiri
グンダ グラナ ディビアールカン ブルディリ
Begitu saja di sebelah tiang basket
ブギトゥ サジャ ディ スブラ ティアン バスケット
Saat ditanya, “apa mau kalian?”
サアッ ディタニャ アパ マウ カリアン
Jangan jawab buat dia risau
ジャンガン ジャワッブ ブアッ ディア リサウ
Teman sekelas semua berkumpul
トゥマン スクラス スムア ブルクンプール
Dan mempersiapkan diam-diam
ダン ムンプルシアップカン ディアム ディアム
Silahkan melepas penutup matanya
シラカン ムルパス プヌトゥップ マタニャ
Itu pertanda ayo semuanya!
イトゥ プルタンダ アヨ スムアニャ
Tariklah crackernya!
タリックラー クラッカルニャ
3! 2! 1! Zero!
3! 2! 1! ゼロ!
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Lilin yang di atas kuenya
リリン ヤン ディ アタス クエニャ
Sekali tiup, matikan semuanya
スカリ ティユッ マティカン スムアニャ
Ayo dimulai pesta hanya untuk dirimu!
アヨ ディムライ ペスタ ハニャ ウントッ ディリム
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Rencana telah berhasil
ルンチャナ トゥラ ブルハシル
Ulang tahunmu sudah pasti diingat
ウラン タフンム スダ パスティ ディインガッ
Kawan-kawan sebanyak ini semua bernyanyi untukmu!
カワン カワン スバニャッ イニ スムア ブルニャニ ウントゥッ ム
Di pipimu ada Namida Sapuraizu…
ディ ピピム アダ ナミダ サプライズ
Marilah tos dengan gelas minum kertas
マリラ トス ドゥンガン グラス ミヌム クルタス
Hari ini kamu pemiran utama
ハリ イニ カム プミラン ウタマ
Terimalah perasaan dari kami
トゥリマラ プラサアン ダリ カミ
Kartu selamat dari semua
カルトゥ スラマッ ダリ スムア
Sweet seventeen hanya ada sekali
スィート セブンティーン ハニャ アダ スカリ
Sambil bergaya peace kita mengambil foto
サンビル ブルガヤ ピース キタ ムンガンビル フォト
diiring suara jangkrik musim panas
ディ イリン スアラ ジャンクリック ムシム パナス
adalah harta kapsul waktu
アダラ ハルタ カプスル ワクトゥ
Di pojokan dunia yang luas ini
ディ ポジョカン ドゥニア ヤン ルアス イニ
Bisa hidup pada waktu yang sama
ビサ ヒドゥッ パダ ワクトゥ ヤン サマ
Pasti ini namanya masa muda
パスティ イニ ナマニャ マサ ムダ
Di hari jauh suatu saat nanti
ディ ハリ ジャウ スアトゥ サアット ナンティ
Pastikan teringat
パスティカン トゥルインガッ
3! 2! 1! Zero!
3! 2! 1! ゼロ!
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Semoga jadi tahun yang indah
スモガ ジャディ タフン ヤン インダ
Sekarang kamu jadi lebih dewasa
スカラン カム ジャディ ルビー デワサ
Ayo jalani, hangatlah hidup dengan caramu
アヨ ジャンジ ハンガッラー ヒドゥッ ドゥンガン チャラム
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Kamu tidak akan sendiri
カム ティダ アカン スンディリ
Walaupun nanti bertemu masalah
ワラウプン ナンティ ブルトゥム マサラ
Lihat sekelilingmu kami berada di sebelahmu
リハッ スクリリンム カミ ブルアダ(ブラダ) ディ スブラム
Penuh dengan senyum namida Sapuraizu
プヌー ドゥンガン スニュム ナミダ サプライズ
Happy birthday to you
ハッピー ハースデイ トゥ ユー
Happy birthday to you
ハッピー ハースデイ トゥ ユー
Happy birthday dear my friend
ハッピー バースディ ディア マイ フレンド
Happy birthday to you…
ハッピー ハースデイ トゥ ユー
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Lilin yang di atas kuenya
リリン ヤン ディ アタス クエニャ
Sekali tiup, matikan semuanya
スカリ ティユッ マティカン スムアニャ
Aa a semoga tiba ke ujung kebahagiaan sama
アア スモガ ティバ ク ウジュン クバハギアアン サマ
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Masih di tengah-tengah mimpi
マシ ディ トゥンガー トゥンガー ミンピ
Di hadapanmu jalan ke masa depan
ディ ハダパンム ジャラン ク マサ ドゥパン
Gemerlap berkilau ayo langkahkan langkah pertama
グムルラッ ブルキラウ アヨ ランカーカン ランカー プルタマ
Di pipimu ada Namida Sapuraizu
ディ ピピム アダ ナミダ サプライズ
Bersinar setetes Namida Sapuraizu
ブルシナール ステテス ナミダ サプライズ
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Kami ucap good luck untukmu
カミ ウチャッ Good Luck ウントゥック ム
Serentak ucapkanlah, “Selamat ya!”
スルンタッ ウチャプカンラー スラマッ ヤ!
Dengan sepenuh cinta, “Selamat ya!”
ドゥンガン スプヌー チンタ スラマッ ヤ!
Happy happy Basuday
ハッピー ハッピー バースデイ
Kami ucap good luck untukmu
カミ ウチャッ Good Luck ウントゥッ ム
Ayo peluk erat, “Selamat ya!”
アヨ プルッ ウラッ スラマッ ヤ!
Terakhir sekali lagi, “Selamat ya!”
トラヒール スカリ ラギ スラマッ ヤ!
Selamat ulang tahun!!!!!!
スラマッ ウラン タフン!!!
10. Hikouki Gumo
Di antara musim gugur dan dingin kita bersama
ディ アンタラ ムシム ググール ダン ディンギン キタ ブルサマ
berniat mengambil jalan pintas
ブルニアッ ムンガンビル ジャラン ピンタス
Melepakan belokan masa depan dan kebaikan
ムルパカン ベロッカン マサ ドゥパン ダン クバイカン
Dan juga melupakan sang angin
ダン ジュ ガ ムルパカン サン アンギン
Sayonara kau bisikkan
サヨナラ カウ ビシッカン
Ekspresimu saat itu
エクスプレッシム サアッ イトゥ
Sinar mentari tak sampai
シナール ムンタリ タ サンパイ
Cinta itu t’lah layu dan gugur
チンタ イトゥ トゥラ ラユ ダン ググール
Jejak pesawatnya di langit
ジュジャッ プサワッニャ ディ ランギッ
Garis putih lurus memanjang
ガリス プティ ルルス ムマンジャン
Perasaan siapa yang masih ada
プラサアン シアパ ヤン マシ アダ
Tanpa mampu menoleh ke belakang
タンパ マンプ ムノレ ク ブラカン
Jejak pesawat suatu waktu
ジュジャッ プサワッ スアトゥ ワクトゥ
Seperti cakar tajam menusuk
スプルティ チャカル タジャム ムヌスッ
Meninggalkan bekas tipis luka baru
ムニンガルカン ブカス ティピス ルカ バル
dengan tatapan kosong diriku memandang
ドゥンガン タタパン コソン ディリク ムマンダン
Kucing yang lewat entah dari mana
クチン ヤン レワッ ウンタ ダリ マナ
Kita bersama melihat kita seperti apa
キタ ブルサマ ムリハッ キタ スプルティ アパ
Yang dicoreti oleh anak-anak jalanan aspal
ヤン ディチョレッティ オレ アナッアナッ ジャラナン アスファル
Melangkahi semua kenangan
ムランカヒ スムア クナンガン
Suatu tempat kita berdua
スアトゥ トゥンパッ キタ ブルドゥア
mungkin kan bertemu lagi
ムンキン カン ブルトゥム ラギ
Karena ditempat kenangan
カルナ ディ トゥンパッ クナンガン
Terlalu banyak orang-orang
トゥルラル バニャッ オラン オラン
Cinta itu jejak pesawat
チンタ イトゥ ジュジャッ プサワッ
satu gores kuas yang tipis
サトゥ ゴレス クアス ヤン ティピス
Ke hari kita tak dapat kembali
ク ハリ キタ タ ダパッ クンバリ
Dengan sedih tak dapat melangkah maju
ドゥンガン スディ タ ダパッ ムランカ マジュ
Seperti jejak awan pesawat
スプルティ ジュジャッ アワン プサワッ
Bak sembunyikan air mata
バッ スンブニカン アイル マタ
Jauh aku rentangkan tangan kanan
ジャウ アク ルンタンカン タンガン カナン
Dirimu yang telah meninggalkan kesedihan
ディリム ヤン トゥラ ムニンガルカン クスディハン
Jejak pesawatnya dilangit
ジュジャッ プサワッニャ ディ ランギッ
Garis putih lurus memanjang
ガリス プティ ルルス ムマンジャン
Perasaan siapa yang masih ada
プラサアン シアパ ヤン マシ アダ
Tanpa mampu menoleh ke belakang
タンパ マンプ ムノレ ク ブラカン
Jejak awan pesawat cinta
ジュジャッ アワン プサワッ チンタ
Bagai mengejarnya dari belakang
バガイ ムングジャルニャ ダリ ブラカン
Walau sedih terlambat terdengarnya
ワラウ スディ トゥルランバッ トゥルドゥンガールニャ
Suara pesawat dilangit dan tangisan
スアラ プサワッ ディ ランギッ ダン タンギサン
jejak awan pesawat
ジュジャッ アワン プサワッ
Bak sembunyikan air mata
バッ スンブニカン アイル マタ
Jauh aku rentangkan tangan kanan
River Single
11. River
JKT 48!
Majulah ke depan! (got it!)
マジュラー ク ドゥパン (got it!)
Janganlah berhenti (got it!)
ジャンガンラー ブルフンティ (got it!)
Tujuan tempat matahari terbit
トゥジュアン トゥンパッ マタハリ トゥルビッ
Ayo langkah di jalan harapan
アヨ ランカ ディ ジャラン ハラパン
Penghalang adalah River! River! River!
プンハラン アダラ River! River! River!
Dan yang membentang River!
ダン ヤン ムンブンタン River!
Takdirnya River! River! River!
タッディールニャ River! River! River!
Akan diuji River!
アカン ディウジ River!
Buanglah keraguanmu! Tunjukkan nyalimu!
ブアンラー クラグアンム トゥンジュッカン ニャリム
Jangan Ragu! Sekarang juga
ジャンガン ラグ スカラン ジュガ
Satu langkah maju! Believe yourself!
サトゥ ランカ マジュ Believe yourself!
Ayo maju, majulah kedepan
アヨ マジュ マジュラ クドゥパン
Seberangi sungai!! Ho! Ho! Ho! Ho!
スブランギ スンガイ Ho! Ho! Ho! Ho!
Mimpi itu selalu terlihatnya jauh
ミンピ イトゥ スラル トゥルリハッニャ ジャウ
Dan jaraknya terasa tidak tercapai
ダン ジャラックニャ トゥラサ ティダ トゥルチャパイ
Batu di bawah kaki ayo ambillah satu
バトゥ ディ バワ カキ アヨ アンビルラ サトゥ
Jadilah nekad dan coba lemparkan!
ジャディラー ネカッ ダン チョバ レンパルカン
(*繰り返し)
Tepat di depan matamu ada sungai mengalir
トゥパッ ディ ドゥパン マタム アダ スンガイ ムンガリール
Luas, se-buah sungai yang besar
ルアス (ス)ブア スンガイ ヤン ブサール
Walaupun gelap dan dalam
ワラウプン グラップ ダン ダラム
Walaupun arusnya deras
ワラウプン アルスニャ ドゥラス
Tidak perlu ketakutan walaupun kau terpisah
ティダ プルル クタクタン ワラウプン カウ トゥルピサ
Ya, tepian pasti ada
ヤ トゥピアン パスティ アダ
Lebih percayalah pada dirimu
ルビー プルチャヤラー パダ ディリム
Di tengah keg’lapan!
ディ トゥンガー クグラパン
Ayo terus berenang!
アヨ トゥルス ブルナン
Janganlah berbalik! Ho! Ho! Ho! Ho!
ジャンガンラー ブルバリッ
Bila merentangkan tangan di sana masa depan
ビラ ムルンタンカン タンガン ディ サナ マサ ドゥパン
Jangan menyerah untuk yang tidak tercapai
ジャンガン ムニュラ ウントッ ヤン ティダッ トゥルチャパイ
Batu yang t’lah dilemparkan mengabulkan impian
バトゥ ヤン トゥラ ディレンパルカン ムンガブルカン インピアン
Suara jatuhnya pun tak kan terdengar
スアラ ジャトゥ ニャ プン タ カン トゥルドゥンガール
Di dalam hatimu juga
ディ ダラム ハティム ジュガ
Ada sungai mengalir
アダ スンガイ ムンガリール
Cobaan sungai yang berat yang pedih
チョバアン スンガイ ヤン ブラッ ヤン プディ
Walau tak berjalan baik
ワラウ タ ブルジャラン バイク
Walau terkadang tenggelam
ワラウ トゥルカダン トゥングラム
Tak apa mengulang lagi
タ アパ ムングラン ラギ
Dan janganlah menyerah
ダン ジャンガンラー ムニュラ
Di sana pasti ada tepian
ディ サナ パスティ アダ トゥピアン
Suatu saat kau pasti akan sampai
スアトゥ サァッ カウ パスティ アカン サンパイ
Get over it!
River!
AH-AH-AH-AH-AH
Jangan alasan untuk diri sendiri
ジャンガン アラサン ウントッ ディリ スンディリ
AH-AH-AH-AH-AH
Jika tak dicoba tak akan tahu
ジカ タ ディチョバ タ アカン タウ
AH-AH-AH-AH-AH
Tiada jalan selain maju
ティアダ ジャラン スライン マジュ
Selalu selalu selalu
スラル スラル スラル
Teruslah melangkah di jalan yang kau pilih
トゥルスラー ムランカ ディ ジャラン ヤン カウ ピリー
*繰り返し
Di dalam hatimu juga ada sungai mengalir
ディ ダラム ハティム ジュガ アダ スンガイ ムンガリール
Sungai keringat dan air mata
スンガイ クリンガッ ダン アイル マタ
Walaupun kau pernah gagal
ワラウプン カウ プルナ ガガル
Walau dirimu terbawa arus
ワラウ ディリム トゥルバワ アルス
Tak apa terulang lagi dan janganlah mengeluh
タ アパ トゥルウラン ラギ ダン ジャンガンラー ムングル
Genggamlah selalu impianmu
グンガムラー スラル インピアンム
Sampai suatu saat mimpimu terkabul
サンパイ スアトゥ サアッ ミンピム トゥルカブル
Ayo seberangilah You can do it!
アヨ スブランギラー You can do it!
12. Sakura no Shiori
Angin lembut musim semi
アンギン ルンブッ ムシム スミ
Darimana berhembus
ダリマナ ブルフンブス
Jalan yang biasa kulewa-ti
ジャラン ヤン ビアサ クレワッ-ティ
Tlah mulai berbagai warna
トゥラ ムライ ブルバガイ ワルナ
Kebahagiaan dan kesedihan
クバハギアアン ダン クスディハン
Berlalu tersama musim
ブルラル トゥルサマ ムシム
Aku mulai melangkah
アク ムライ ムランカ
Pada jalan yang baru
パダ ジャラン ヤン バル
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda perpisahan
プナンダ プルピサハン
Di saat tangan melambai-lambai
ディ サアッ タンガン ムランバイ ランバイ
Teringat wajah teman-teman
トゥルインガッ ワジャ トゥマン トゥマン
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda air mata
プナンダ アイル マタ
Supaya waktu berharga ini
スパヤ ワクトゥ ブルハルガ イニ
Sampai kapan pun
サンパイ カパン プン
Tak akan terlupakan
タ アカン トゥルパカン
Bila menatap ke langit
ビラ ムナタッ ク ランギッ
Aku menjadi tahu
アク ムンジャディ タウ
Panjang jalan yang luasnya
パンジャン ジャラン ヤン ルアスニャ
Berlanjut jauh tiada berbatas
ブルランジュッ ジャウ ティアダ ブルバタス
Hari cerah pun, hari hujan pun
ハリ チュラー プン ハリ ウジャン プン
Esok pasti akan datang
エソッ パスティ アカン ダタン
Lalu sambil tersenyum
ラル サンビル トゥルスニュム
Ayunkan satu langkah
アユンカン サトゥ ランカ
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda masa depan
プナンダ マサ ドゥパン
Agar mimpi yang pernah terlihat
アガル ミンピ ヤン プルナ トゥルリハッ
Dapat kita ingat kembali
ダパッ キタ インガッ クンバリ
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda harapan
プナンダ ハラパン
Daripada menyerah percuma
ダリパダ ムニュラ プルチュマ
Mari kita membuka lembarkan baru
マリ キタ ムンブカ ルンバルカン バル
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda dari hati
プナンダ ダリ ハティ
Cahaya masa muda berkilau
チャハヤ マサ ムダ ブルキラウ
Menembus daun menyilaukan
ムヌンブス ダウン ムニラウカン
Helai bunga sakura
フライ ブンガ サクラ
Penanda hari itu
プナンダ ハリ イトゥ
Semua orang tak akan lupa
スムア オラン タ アカン ルパ
Mimpi yang telah mekar dengan sempurna
ミンピ ヤン トゥラ ムカール ドゥンガン スンプルナ
13. Kimi ni Autabi Koi o Suru
Di reuni itu, setelah sekian lama
ディ レウニ イトゥ ストゥラ スキアン ラマ
Kau duduk di sebelahku
カウ ドゥドゥッ ディ スブラク
Ya Benar, yang paling ingin kutemui
ヤ ブナール ヤン パリン インギン クトゥムイ
Cinta yang tak berbalas itu
チンタ ヤン タ ブルバラス イトゥ
Kau memanjangkan rambut
カウ ムマンジャンカン ランブッ
Menjadi dewasa
ムンジャディ デワサ
Dirimu sangat bersinar
ディリム サンガッ ブルシナル
Dua kali jatuh cinta
ドゥア カリ ジャトゥ チンタ
Di lubuk hatiku yang dalam
ディ ルブッ ハティク ヤン ダラム
Waktu tertidur pun
ワクトゥ トゥルティドゥール プン
membuka mata
ムンブカ マタ
Ah~
Ketika engkau tersenyum
クティカ ウンカウ トゥルスニュム
Hatiku menjadi sakit
ハティク ムンジャディ サキッ
Ku tak mampu berkata
ク タ マンプ ブルカタ
Setelah upacara kelulusan usai
ストゥラ ウパチャラ クルルサン ウサイ
Kita tinggal di ruang kelas
キタ ティンガル ディ ルアン クラス
“Selalu, selalu menjadi teman ya”
スラル スラル ムンジャディ トゥマン ヤ
Kita semua mengikat janji
キタ スムラ ムンギカッ ジャンジ
Dirimu yang terkunci
ディリム ヤン トゥルクンチ
Di dalam kenangan
ディ ダラム クナンガン
Sekarang bangkit kembali
スカラン バンキッ クンバリ
Dua kali jatuh cinta
ドゥア カリ ジャトゥ チンタ
Sama seperti sebelumnya
サマ スプルティ スブルムニャ
Debar yang nostaljik kembali terasa
ドゥバル ヤン ノスタルジッ クンバリ トゥラサ
Ah~
Setiap bertemu denganmu
スティアッ ブルトゥム ドゥンガンム
Aku akan jatuh cinta
アク アカン ジャトゥ チンタ
Sampai brapa kalipun
サンパイ ブラパ カリプン
Let’s go! Everybody!
Dua kali jatuh cinta
ドゥア カリ ジャトゥ チンタ
Di lubuk hatiku yang dalam
ディ ルブッ ハティク ヤン ダラム
Waktu tertidur pun
ワクトゥ トゥルティドゥール プン
membuka mata
ムンブカ マタ
Ah~
Ketika engkau tersenyum
クティカ ウンカウ トゥルスニュム
Hatiku menjadi sakit
ハティク ムンジャディ サキッ
Ku tak mampu berkata
ク タ マンプ ブルカタ
14. Mirai No Kajitsu (Buah Harapan)
(*繰り返し1)
Boys and Girls! Ayo pergi dengan Ceria!
Boys and Girls! アヨ プルギ ドゥンガン チュリア
Ke cakralawa jauh di ujung sana
ク チャクララワ ジャウ ディ ウジュン サナ
Boy and Girls! Mimpi apapun suatu saat akan terkabul
Boy and Girls! ミンピ アパプン スアトゥ サアット アカン トゥルカブル
Boys and Girls! Ayo pergi dengan Ceria!
Boy and Girls! アヨ プルギ ドゥンガン チュリア
Selama masih ada air dan daun
スラマ マシ アダ アイル ダン ダウン
Boys and Girls! Mari tebarkanlah benih di tanah hati ini
Boys and Girls! マリ トゥバルカンラー ブニ ディ タナ ハティ イニ
Masa muda yang hanya sekali tidak disadari oleh siapapun
マサ ムダ ヤン ハニャ スカリ ティダ ディサダリ オレ シアパプン
Biru langit dan kemudaan itu nantinya akan tersadar
ビル ランギッ ダン クムダアン イトゥ ナンティニャ アカン トゥルサダール
Hal apa yang bisa aku lakukan selalu tidak percaya diri tapi,
ハル アパ ヤン ビサ アク ラクカン スラル ティダ プルチャヤ ディリ タピ
Yang penting bila berjalan ke depan mimpi kan sempat mendekat
ヤン プンティン ビラ ドゥパン ミンピ カン スンパッ ムンドゥカッ
Kunci untuk membangkitkan semangat
クンチ ウントゥッ ムンバンキッカン スマンガッ
dengan memperlihatkan senyum,
ドゥンガン ムンプルリハッカン スニュム
Lihatlah perasaan yang ingin melompat
リハッラー プラサアン ヤン インギン ムロンパッ
(*繰り返し2)
Boys and Girls! Ayo pergi bersama!
Boys and Girls! アヨ プルギ ブルサマ
Angin yang bertiup dari masa depan
アンギン ヤン ブルティユッ ダリ マサ ドゥパン
Boys and Girls! Hari seperti apapun, hanya kan datang sekali
Boys and Girls! ハリ スプルティ アパプン ハニャ カン ダタン スカリ
Boys and Girls! Ayo pergi bersama!
Boys and Girls! アヨ プルギ ブルサマ
Dari mana ada air dan daun
ダリ マナ アダ アイル ダン ダウン
Boys and Girls! Marilah kita memanen buah dari harapan
Boys and Girls! マリラ キタ ムマネン ブア ダリ ハラパン
Di berkahi seperti saat ini
ディ ブルカヒ スプルティ サアッ イニ
Pastinya akan dengan cepat tuk di lupakan
パスティニャ アカン ドゥンガン チュパッ トゥク ディ ルパカン
Matahari terik dan hujan badai
マタハリ トゥリック ダン ウジャン バダイ
Memang pasti di butuhkan
メマン パスティ ディ ブトゥカン
Pasti suatu saat aku ada
パスティ スアトゥ サアッ アク アダ
Sesuatu yang mumbuat sedih tapi,
ススアトゥ ヤン ムンブアッ スディ タピ
Karena ada air mata itulah
カルナ アダ アイル マタ イトゥラー
Dan bikin sempat bertumbuh
ダン ビキン スンパッ ブルトゥンブー
Jika kau tersenyum pada seseorang
ジカ カウ トゥルスニュム パダ ススオラン
Dia juga akan tersenyum
ディア ジュガ アカン トゥルスニュム
Lihatlah kebahagiaan yang menyebar
リハットラー クバハギアアン ヤン ムニュバール
*繰り返し1
Yang di berikan pada kita semua awal inilah
ヤン ディ ブリカン パダ キタ スムア アワル イニラー
Ingin di lindungi, tak tergantikan, adalah harta karun, Oh
インギン ディ リンドゥンギ タ トゥルガンティカン アダラ ハルタ カルン Oh
*繰り返し2
Yuuhi wo Miteiruka
15. Yuuhi wo Miteiruka (Apakah Kau melihat Mentari Senja?)
Seperti apa hari ini
スプルティ アパ ハリ イニ
yang telah di lewati
ヤン トゥラ ディ レワッティ
Pasti terpikir saat di jalan pulang
パスティ トゥルピキール サアッ ディ ジャラン プーラン
Meski ada hal sedih
ムスキ アダ ハル スディ
ataupun hal yang memberatkan
アタウプン ハル ヤン ムンブラットカン
Tak apa asal yang bahagia
タ アパ アサル ヤン バハギア
lebih banyak
ルビー バニャッ
Karena tidak mau membuat
カルナ ティダ マウ ムンブアッ
keluarga dan teman
クルアルガ ダン トゥマン
dan orang di sekitar jadi khawatir
ダン オラン ディ スキタール ジャディ ハワティール
Kau paksakan tersenyum
カウ パクサカン トゥルスニュム
dan membuat bohong sedikit
ダン ムンブアッ ボホン スディキッ
Janganlah kau pendam
ジャンガンラー カウ プンダム
semuanya di dalam hati
スムアニャ ディ ダラム ハティ
Merasakan angin di saat musim berganti
ムラサカン アンギン ディ サアッ ムシム ブルガンティ
Dan menyadari bunga di sebelah kaki
ダン ムニャダリ ブンガ ディ スブラ カキ
Jika dapat mensyukuri keberadaan kecil itu
ジカ ダパッ ムンシュクリ クブルアダアン クチル イトゥ
Kita dapat rasakan kebahagiaan
キタ ダパッ ラサカン クバハギアアン
(*繰り返し)
Apakah kau melihat
アパカ カウ ムリハッ
langit mentari senja?
ランギッ ムンタリ スンジャ
Waktu pun berlalu dan sosoknya
ワクトゥ プン ブルラル ダン ソソックニャ
terlihat begitu indah, Yes!
トゥルリハッ ブギトゥ インダー Yes
Begitulah hari ini berakhir
ブギトゥラー ハリ イニ ブラヒール
Malam yang mengulang baru
マラム ヤン ムングラン バル
semua telah datang
スムア トゥラ ダタン
Kau bergegas di jalan pulang seorang diri
カウ ブルグガス ディ ジャラン プーラン スオラン ディリ
Kenapa tidak hargai dirimu sendiri sedikit lagi
クナパ ティダ ハルガイ ディリム スンディリ スディキッ ラギ
Yuk! Mari lihat sedikit lebih baik
Yuk! マリ リハッ スディキッ ルビー バイク
Supaya kau dapat hidup jadi diri sendiri
スパヤ カウ ダパッ ヒドゥップ ジャディ ディリ スンディリ
Hubungan antar manusia
フブンガン アンタール マヌシア
memang merepotkan,
メマン ムレポットカン
Tapi kita tak bisa hidup sendiri
タピ キタ タ ビサ ヒドゥップ スンディリ
Setiap manusia
スティアップ マヌシア
merupakan makhluk yang lemah
ムルパカン マクルッ ヤン ルマ
Kita haruslah
キタ ハルスラー
hidup saling membantu
ヒドゥップ サリン ムンバントゥ
Dan kadang – kadang
ダン カダン カダン
keluar ucapan kasar
クルアール ウチャパン カサール
Tak sengaja
タ スンガジャ
menginjak kaki seseorang
ムギンジャッ カキ ススオラン
Atau salah paham
アタウ サラ パハム
berbagai hal yang telah terjadi
ブルバガイ ハル ヤン トゥラ トゥルジャディ
Tetapi selalu penuh harapan
トゥタピ スラル プヌー ハラパン
Apakah kau melihat
アパカ カウ ムリハッ
langit mentari senja?
ランギッ ムンタリ スンジャ
Mengajar untuk menerima
ムンガジャール ウントック ムヌリマ
keadaan saat ini dan terus maju
クアダアン サアッ イニ ダン トゥルス マジュ
Dan bila kehilangan sesuatu
ダン ビラ クヒランガン ススアトゥ
Pastilah suatu saat nanti
パスティラー スアトゥ サアッ ナンティ
hal itu akan tergapai
ハル イトゥ アカン トゥルガパイ
Langit sekitar mulai berubah
ランギッ スキタール ムライ ブルバ
menjadi gelap
ムンジャディ グラップ
Dihias oleh titik garis
ディヒアス オレ ティティッ ガリス
yang terbentuk
ヤン トゥルブントゥック
dari bintang – bintang
ダリ ビンタン ビンタン
Sampai hari esok tiba nanti
サンパイ ハリ エソッ ティバ ナンティ
Lihatlah mimpi seperti
リハット ラー ミンピ スプルティ
dirimu sendiri
ディリム スンディリ
*繰り返し
16. Nagai Hikari (Cahaya Panjang)
Hanya dirimu..(3X)
ハニャ ディリム
yang bisa kulihat Aaa…
ヤン ビサ クリハッ アー
Dari sekian banyak bintang
ダリ スキアン バニャッ ビンタン
yang bersinar di langit malam
タン ブルシナール ディ ランギット マラム
Saat ini kan kutunjuk
サアッ イニ カン クトゥンジュック
satu bintang yang paling penting
サトゥ ビンタン ヤン パリン プンティン
Berapa kali musim datang
ブラパ カリ ムシム ダタン
silih berganti
シリ ブルガンティ
Walau rasi bintang berganti,
ワラウ ラシ ビンタン ブルガンティ
aku tidak akan ragu
アク ティダ アカン ラグ
Cinta berarti selalu berada di sini
チンタ ブルアルティ スラル ブルアダ ディ シニ
Setelah hari-hari yang sepi,
ストゥラ ハリ ハリ ヤン スピ
akhirnya ku sadar
アヒールニャ ク サダール
(*繰り返し)
Oh cahaya yang panjang,
オー チャハヤ ヤン パンジャン
doanya yang abadi
ドアニャ ヤン アバディ
Berjuta tahun cahaya,
ブルジュタ タフン チャハヤ
akan slalu tetap teringat
アカン スラル トゥタップ トゥルインガッ
Malam tak berawan pun,
マラム タ ブルアワン プン
dan malam hujan turun
ダン マラム ウジャン トゥルン
Orang yang akan selalu,
オラン ヤン アカン スラル
melindungiku dari jauh
ムリンドゥンギク ダリ ジャウ
Aku matikan lampu di kamar ini
アク マティカン ランプ ディ カマル イニ
Ku ingin dipeluk oleh cahaya darimu
ク インギン ディプルッ オレ チャハヤ ダリム
Berapa kali pun saat ku
ブラパ カリ プン サアッ ク
jatuh cinta dan terluka
ジャトゥ チンタ ダン トゥルルカ
Ketika ku tatap langit
クティカ ク タタップ ランギッ
terlihat bayangan dirimu
トゥルリハッ バヤンガン ディリム
Daripada kata lembut
ダリパダ カタ ルンブッ
Atau penghiburan
アタウ プンヒブラン
Langit malam
ランギッ マラム
yang tak berubah
ヤン タ ブルバ
membuatku merasa damai
ムンブアック ムラサ ダマイ
Cinta bukanlah api
チンタ ブカンラ アピ
asmara yang membara
アスマラ ヤン ムンバラ
Kehangatan angin yang,
クハンガタン アンギン ヤン
bagai cahaya matahari
バガイ チャハヤ マタハリ
Oh cahaya yang panjang,
オー チャハヤ ヤン パンジャン
selama nafas berhembus
スラマ ナファス ブルフンブス
Tanpa perlu ditahan,
タンパ プルル ディタハン
teruslah engkau bersinar
トゥルスラ ウンカウ ブルシナール
Di malam ketika tak
ディ マラム クティカ タ
berbintang sekalipun
ブルビンタン スカリプン
Kau pasti merasakan
カウ パスティ ムラサカン
sesuatu di lubuk hati
ススアトゥ ディ ルブック ハティ
Jadikan rasa saying
ジャディカン ラサ サヤン
ini cermin
イニ チュルミン
Dan yang akan
ダン ヤン アカン
Menyampaikan
ムニャンパイカン
cahaya diriku
チャハヤ ディリク
*繰り返し
Aaa… Cuma kamu
アー チュマ カム
Aaa… kau yang terlihat
アー カウ ヤン トゥルリハッ
Ooooooo…….
17. 1!2!3!4! Yoroshiku!
(*繰り返し1)
1! 2! 3! 4! Yoroshiku 5! 6! 7! 8! Cintaiku
1! 2! 3! 4! ヨロシク 5! 6! 7! 8! チンタイク
Ketuklah pintu hati ini
クトゥックラー ピントゥ ハティ イニ
Ketuklah dengan lembut
クトゥックラー ドゥンガン ルンブッ
1! 2! 3! 4! Yoroshiku 5! 6! 7! 8! Diri ini
1! 2! 3! 4! ヨロシク 5! 6! 7! 8! ディリ イニ
Kata kunci pertama
カタ クンチ プルタマ
Hal yang kau inginkan (sangat diinginkan)
ハル ヤン カウ インギンカン (サンガッ ディインギンカン)
Janganlah menunggunya (seperti orang bodoh)
ジャンガンラー ムヌングニャ (スプルティ オラン ボドー)Walaupun dibilang begitu
ワラウプン ディビラン ブギトゥ
Tak semudah itu (saat ku bertatapan)
タ スムダ イトゥ (サアット ク ブルタタパン)
Bisa diungkapkan (karna diriku gadis)
ビサ ディウンカップカン (カルナ ディリク ガディス)
Kuhela nafas “I LOVE YOU”
クフラ ナファス I LOVE YOU
“Mengungkapkan cinta itu
ムングンカップカン チンタ イトゥ
perlu keberanian,
プルル クブラニアン
tapi kalau waktunya lewat
タピ カラウ ワクトゥニャ レワッ
jadi seperti kehilangan
ジャディ スプルティ クヒランガン
moment lompat tali”
モメン ロンパッ タリ
Yang benar… yang benar?
ヤン ブナール ヤン ブナール
Yeah… (4x)
イェィ (4X)
“Valentine’s day,
ファレンタインズ デイ
dan hari ulang tahun itu,
ダン ハリ ウラン タフン イトゥ
katanya dua hari
カタニャ ドゥア ハリ
yang sering memicu cinta”
ヤン スリン ムミチュ チンタ
Tuhan…dimana engkau berada?
トゥハン ディマナ ウンカウ ブルアダ
Here we go! Help me!
1! 2! 3! 4! aku mohon 5! 6! 7! 8! Berikanku
1! 2! 3! 4! アク モホン 5! 6! 7! 8! ブリカンク
Kekuatan tuk percaya
ククアタン トゥッ プルチャヤ
pada takdir, berikanlah
パダ タクディール ブリカンラー
1! 2! 3! 4! aku mohon 5! 6! 7! 8! saat ini
1! 2! 3! 4! アク モホン 5! 6! 7! 8! サァッ イニ
Kekuatan rasa saying
ククアタン ラサ サヤン
Dengan santai sajalah (hmm, hmm, begitu ya)
ドゥンガン サンタイ サジャラー (フム フム ブギトゥ ヤ)
Dan dengan sewajarnya (sedikit salah tingkah)
ダン ドゥンガン スワジャールニャ (スディキッ サラ ティンカ)
Kuingin menyapa dirinya
クインギン ムニャパ ディリニャ
Temanku berkata (jadi makin jauh)
トゥマンク ブルカタ (ジャディ マキン ジャウ)
Ayo dimulai saja (sangatlah mengganggu)
アヨ ディムライ サジャ (サンガットラー ムンガング)
Perlahan lahan “I like You”
プラハン ラハン I Like You
“Kalau nggak hati hati,
カラウ ンガ ハティ ハティ
nanti malah jatuh cinta
ナンティ マラ ジャトゥ チンタ
sama perasaan sendiri
サマ プラサアン スンディリ
jadi semacam suka
ジャディ スマチャム スカ
sama diri sendiri
サマ ディリ スンディリ
yang lagi jatuh cinta”
ヤン ラギ ジャトゥ チンタ
Pastinya, pastinya
パスティニャ パスティニャ
Yeah… (4x)
イェィ (4x)
“Mmm.. Orang yang lagi jatuh cinta,
Mmm オラン ヤン ラギ ジャトゥ チンタ
katanya bangunnya jadi pagi lho,
カタニャ バングンニャ ジャディ パギ ロー
Kenapa ya?? Hmmm ga tahu tuh”
クナパヤ Hmmm ガ タウ トゥ
Mengapa kita harus bertemu?
ムンガパ キタ ハルス ブルトゥム
Here we go! Tell me!
*繰り返し1
“Cinta itu nggak bisa di sengaja,
チンタ イトゥ ンガ ビサ ディ スンガジャ
waktu kita lagi gak mikirin
ワクトゥ キタ ラギ ガ ミキリン
dia akan datang dengan sendirinya”
ディア アカン ダタン ドゥンガン スンディリニャ
Here we go!
*繰り返し1
Tell me!
1! 2! 3! 4! Bersemangat 5! 6! 7! 8! dengan ceria
1! 2! 3! 4! ブルスマンガッ 5! 6! 7! 8! ドゥンガン チュリア
Ikuti irama hati yang berdebar
イクッティ イラマ ハティ ヤン ブルドゥバル
dengan lembut
ドゥンガン ルンブッ
1! 2! 3! 4! dengan ritme 5! 6! 7! 8! yang ceria
1! 2! 3! 4! ドゥンガン リトゥム 5! 6! 7! 8! ヤン チュリア
Saat tuk bilang cinta
サアッ トゥック ビラン チンタ
18. Viva! Hurricane
Itu terjadi tiba – tiba
イトゥ トゥルジャディ ティバ ティバ
Saat Aku menyadarinya
サアット アク ムニャダリニャ
Rambut panjang milikmu itu
ランブッ パンジャン ミリックム イトゥ
Terangkat dikibas oleh angin
トゥルアンカッ ディキバス オレ アンギン
Mentari dan langit hilang (cloud cloud cloud)
ムンタリ ダン ランギッ ヒラン
Bayangan sesuatu mendekat
バヤンガン ススアトゥ ムンドゥカッ
Lalu cuaca mendadak berubah
ラル チュアチャ ムンダダッ ブルバ
Sebelum kedua kelopak mata bertemu
スブルム クドゥア クロパッ マタ ブルトゥム
tanpa disadari cinta telah berubah
タンパ ディサダリ チンタ トゥラ ブルバ
menjadi bagai tropis oh….
ムンジャディ バガイ トロピス オー
(*繰り返し)
Viva! Hurricane
ビバ ハリケーン
aku yang terbelenggu,
アク ヤン トゥルブルング
oleh pusaran dari emosi saat
オレ プサラン ダリ エモシ サアッ
ini lautan hati bergejolak
イニ ラウタン ハティ ブルグジョラッ
Tanpa kusadar
タンパ クサダール
hujan angin datang menghempas
ウジャン アンギン ダタン ムンフンパス
dan mulai menyerang diriku
ダン ムライ ムニュラン ディリク
Perasaan tak dapat berhenti
プラサアン タ ダパッ ブルフンティ
Ekspansi yang tak terpikirkan
エクスパンシ ヤン タ トゥルピキールカン
Ramalan cuaca yang salah
ラマラン チュアチャ ヤン サラ
Di dalam lubuk hati ini
ディ ダラム ルブッ ハティ イニ
denyut maksimum yang meninggi
ドゥニュッ マクシマム ヤン ムニンギ
Dengan sangat nakal bandel (rush rush rush)
ドゥンガン サンガッ ナカル バンドゥル
sambil memukul jatuh tumbuhan
サンビル ムムクル ジャトゥ トゥンブハン
Hati ini juga menjadi liar
ハティ イニ ジュガ ムンジャディ リアール
ujung jari bisakah
ウジュン ジャリ ビサカー
menyentuh atau tidak
ムニュントゥ アタウ ティダ
Dan usahamu perlahan
ダン ウサハム プラハン
membesar lalu
ムンブサール ラル
mengarah ke utara oh….
ムンガラー ク ウタラ オー
Viva! Hurricane
ビバ ハリケーン
diriku yang sepertinya
ディリク ヤン スプルティニャ
kan diterbangkan angin yang marah sudah
カン ディトゥルバンカン アンギン ヤン マラ スダ
jadi yang terbesar dalam sejarah
ジャディ ヤン トゥルブサール ダラム スジャラ
Dan harga diri
ダン ハルガ ディリ
kaki ini mulai goyah
カキ イニ ムライ ゴヤ
seperti kan kehilangan semua
スプルティ カン クヒランガン スムア
tetap tidak dapat dibendung
トゥタップ ティダ ダパッ ディブンディン
Awww…
*繰り返し
Koisuru Fortune Cookie
19. Fortune Cookie Yang Mencinta
Walaupun diri ini menyukaimu
ワラウプン ディリ イニ ムニュカイ ム
kamu seperti tak tertarik kepadaku
カム スプルティ タ トゥルタリック ク パダ ク
Siap patah hati kesekian kalinya
シアッ パタ ハティ ク スキアン カリ ニャ
Yeah! (3x)
Ketika ku lihat disekelilingku
ク ティカ ク リハッ ディ ス クリリン ク
ternyata banyak sekali gadis yang cantik
トゥルニャタ バニャッ スカリ ガディス ヤン チャンティッ
Bunga yang tak menarik tak akan disadari
ブンガ ヤン タ ムナリッ タ アカン ディ サダリ
Yeah! (3x)
Saat kumelamun terdengar music
サアッ ク ムラムン トゥル ドゥンガール ミュージック
mengalun di cafeteria
ムンガルン ディ カフェタリア
Tanpa sadar ku ikuti iramanya
タンパ サダール ク イクッティ イラマニャ
dan ujung jari pun mulai bergerak
ダン ウジュン ジャリ プン ムライ ブルグラッ
Perasaanku ini tak dapat berhenti
プラサアン ク イニ タ ダパッ ブルフンティ
Come on! (4x) Baby!
Tolong ramalkanlah
トロン ラマルカン ラー
(*繰り返し)
Yang mencinta Fortune Cookie
ヤン ムンチンタ フォーチュン クッキー
masa depan tidak akan seburuk itu
マサ ドゥパン ティダ アカン スブルッ イトゥ
Hey! (3x)
Mengembangkan senyuman
ムングンバン カン スニュマン
Kan membawa keberuntungan
カン ムンバワ ク ブルウントゥンガン
Fortune Cookie berbentuk hati
フォーチュン クッキー ブルブントゥッ ハティ
Nasib lebih baiklah dari hari ini
ナシブ ルビー バイクラー ダリ ハリ イニ
Hey! (3x)
Hey! (3x)
Janganlah menyerah dalam menjalani hidup
ジャンガン ラー ムニュラ ダラム ムンジャラニ ヒドゥッ
akan datang keajaiban yang tak terduga
アカン ダタン ク アジャイバン ヤン タ トゥルドゥガ
Ku punya firasat tuk bisa
ク プニャ フィラサッ トゥク ビサ
saling mencinta denganmu
サリン ムンチンタ ドゥンガン ム
Ingin ungkapkan perasaan padamu
インギン ウンカップカン プラサアン パダ ム
tetapi aku tak percaya diri
トゥタピ アク タ プルチャヤ ディリ
Karena reaksimu terbayang di benakku
カルナ レアクシ ム トゥル バヤン ディ ブナッ ク
Yeah! (3x)
Meski cowok bilang gadis ideal
ムスキ チョウォ ビラン ガディス イデアル
yang punya kepribadian baik
ヤン プニャ ク プリバディアン バイク
Penampilan itu menguntungkan
プナンピラン イトゥ ムングントゥンカン
selalu hanya gadis cantik saja
スラル ハニャ ガディス チャンティック サジャ
Yang ‘kan dipilih menjadi nomor satu
ヤン カン ディ ピリー ムンジャディ ノモル サトゥ
Please (3x) Oh Baby
Lihatlah diriku
リハッラー ディリク
Yang mencinta Fortune Cookie
ヤン ムンチンタ フォーチュン クッキー
Cangkang itu ayo coba pecahkan saja
チャンカン イトゥ アヨ チョバ プチャカン サジャ
Hey! (3x)
Apa yang kan terjadi
アパ ヤン カン トゥルジャディ
siapapun tak ada yang tahu
シアパプン タ アダ ヤン タウ
Air mata Fortune Cookie
アイル マタ フォーチュン クッキー
Aku mohon
アク モホン
jangan menjadi hal yang buruk
ジャンガン ムンジャディ ハル ヤン ブルッ
Hey! (3x) Hey! (3x)
Dunia ini kan dipenuhi oleh cinta
ドゥニア イニ カン ディプヌイ オレ チンタ
esok hari akan berhembus angin yang baru
エソッ ハリ アカン ブル フンブス アンギン ヤン バル
Yang membuat kita terlupa
ヤン ムンブアッ キタ トゥル ルパ
akan hal yang menyedihkan
アカン ハル ヤン ム ニュディーカン
Come on! (4x) Baby!
Tolong ramalkanlah
トロン ラマルカン ラー
*繰り返し
20. First Rabbit
Suatu hari di dalam hutan ditemukan
スアトゥ ハリ ディ ダラム ウタン ディ トゥムカン
Lubang yang berlanjut terus entah kemana
ルバン ヤン ブル ランジュッ トゥルス ウンタ クマナ
Di depan kegelapan teman disekitarku
ディ ドゥパン ク グラパン トゥマン ディ スキタール ク
Hanya terdiam mengintip tanpa bergerak
ハニャ トゥル ディアム ムンギンティップ タンパ ブルグラッ
Entah mengapa dada ini berdebar
ウンタ ムンガパ ダダ イニ ブルドゥバル
Ku kan menjadi yang pertama berlari
ク カン ムンジャディ ヤン プルタマ ブルラリ
Aku tidak takut pada luka dan sakit
アク ティダ タクッ パダ ルカ ダン サキッ
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
アパ ヤン トゥルジャディ ク タ カン グンタル
Pergi untuk mencari impian milikku
プルギ ウントゥッ ムンチャリ インピアン ミリック
Ayo jadi kelinci yang pertama
アヨ ジャディ クリンチ ヤン プルタマ
Daripada hanya bicara sok tahu tentang
ダリパダ ハニャ ビチャラ ソッ タウ トゥンタン
Hal yang asing bagimu ayo mandi lumpur
ハル ヤン アシン バギ ム アヨ マンディ ルンプール
Di malam sendirian bintang kan jadi teman
ディ マラム スンディリ アン ビンタン カン ジャディ トゥマン
Tinggalkanlah jejak langkah diri sendiri
ティンガルカン ラー ジュジャッ ランカ ディリ スンディリ
Walaupun jadi sekhawatir apapun
ワラウプン ジャディ スハワティール アパプン
Ku berlari lebih dari siapapun
ク ブルラリ ルビー ダリ シアパプン
(*繰り返し)
Setiap terluka jadi makin dewasa
スティアップ トゥルルカ ジャディ マキン デワサ
Air mata mengalir dada terasa sakit
アイル マタ ムンガリール ダダ トゥラサ サキッ
Meski begitu ku tetap takkan menyerah
ムスキ ブギトゥ ク トゥタップ タカン ムニュラ
Ayo jadi kelinci yang pertama
アヨ ジャディ クリンチ ヤン プルタマ
Siapapun pastilah dapat merasakan
シアパ プン パスティ ラ ダパッ ムラサカン
Bahwa dirinya hidup saat darahnya mengalir
バワ ディリニャ ヒドゥップ サアッ ダラニャ ムンガリール
Jangan sia-siakan nyawamu
ジャンガン シア シアカン ニャワム
Aku tidak takut pada luka dan sakit
アク ティダ タクッ パダ ルカ ダン サキッ
Apa yang terjadi ku tak kan gentar
アパ ヤン トゥルジャディ ク タ カン グンタール
Pergi untuk mencari impian milikku
プルギ ウントッ ムンチャリ インピアン ミリック
Meskipun ada yang menghalangi
ムスキプン アダ ヤン ムンハランギ
untuk sampai ke tujuan
ウントゥッ サンパイ ク トゥジュアン
*繰り返し
One Shot
21. Kitagawa Kenji
sudah kepikiran dari dulu
スダ クピキラン ダリ ドゥル
gosip yang beredar sedikit
ゴシップ ヤン ブルダール スディキッ
cowok yang dulu itu jadi pacarmu
チョウォ ヤン ドゥル イトゥ ジャディ パチャールム
tidak ingin kutemui tapi
ティダッ インギン クトゥムイ タピ
yang dengan tidak sengaja kita dan dia
ヤン ドゥンガン ティダ スンガジャ キタ ダン ディア
bertemu di kafeteria
ブルトゥム ディ カフェテリア
sambil seolah memberI
サンビル スオラ ムンブリ
kedipan yang jahil
クディパン ヤン ジャヒル
kamu menunjuk dengan ujung dagu
カム ムヌンジュッ ドゥンガン ウジュン ダグ
look at are ga kitagawa kenji da
look at アレ ガ キタガワ ケンジ ダ
kamu pun berbisik dengan lembutnya
カム プン ブルビシッ ドゥンガン ルンブッニャ
reaksi (reaksi) dari ku (dari ku)
レアクシ (レアクシ) ダリ ク (ダリ ク)
kamu nikmati
カム ニクマティ
look at masa ni kitagawa kenji da
look at マサニ キタガワ ケンジ ダ
aku pun menjadi sedikit kesal
アク プン ムンジャディ スディキッ クサル
sekali lagi kupeluk dirimu yang saat ini
スカリ ラギ クプルッ ディリム ヤン サアッ イニ
look at are ga kitagawa kenji da
look at アレ ガ キタガワ ケンジ ダ
kamu sengaja bersuara keras
カム スンガジャ ブルスアラ クラス
cinta dan (cinta dan) cinta yang (cinta yang)
チンタ ダン (チンタ ダン) チンタ ヤン (チンタ ヤン)
sekarang diuji
スカラン ディウジ
look at tsumari kitagawa kenji da
look at ツマリ キタガワ ケンジ ダ
kemudian diriku pun mengerti
クムディアン ディリク プン ムングルティ
sekarang dirimu pun menjadi cantik
スカラン ディリム プン ムンジャディ チャンティック
karena dirinya
カルナ ディリニャ
Pajama Drive Set List
01. Shonichi
Aku berdiri di atas panggung yang selalu ku dambakan
アク ブルディリ ディ アタス パングン ヤン スラル ク ダンバカン
Di tengah eluan tepuk tangan dan juga semangat
ディ トゥンガ ウルアン トゥプッ タンガン ダン ジュガ スマンガッ
Dengan latihan yang ketat ku lampaui dinding diriku
ドゥンガン ラティハン ヤン クタッ ク ランパウィ ディンディン ディリク
Sambut hari ini, tirai kesempatan pun terbuka
サンブッ ハリ イニ ティライ クスンパタン プン トゥルブカ
Aku pun tidak menari sendiri
アク プン ティダッ ムナリ スンディリ
Ada hariku nangis di jalan pulang
アダ ハリ ク ナンギス ディ ジャラン プーラン
aku bernyanyi tanpa berpikir
アク ブルニャニ タンパ ブルピキール
Ada hariku hilang percaya diri
アダ ハリ ク ヒラン プルチャヤ ディリ
selalu sainganku terlihat seolah bersinar
スラル サインガン ク トゥルリハッ スオラ ブルシナル
(*繰り返し)
Impian ada di tengah peluh
インピアン アダ ディ トゥンガ プルー
Bagai bunga yang mekar secara perlahan
バガイ ブンガ ヤン ムカール スチャラ プラハン
Usaha keras itu tak akan mengkhianati
ウサハ クラス イトゥ タ アカン ムンヒアナティ
Impian ada di tengah peluh
インピアン アダ ディ トゥンガ プルー
Selalu menunggu agar ia menguncup
スラル ムヌング アガル イア ムングチュッ(プ)
Suatu hari pasti sampai harapan terkabul
サトゥ ハリ パスティ サンパイ ハラパン トゥルカブール
Lampu sorot yang ternyata begitu terang seperti ini
ランプ ソロット ヤン トゥルニャタ ブギトゥ トゥラン スプルティ イニ
Bagai malam panjang menjadi fajar mentari pagi
バガイ マラム パンジャン ムンジャディ ファジャル ムンタリ パギ
Sudah pasti aku tidak mau kalah dari kakak kelasku
スダ パスティ アク ティダ マウ カラ ダリ カカ クラス ク
Kami ingin buat show diri kami sendiri
カミ インギン ブアッ ショー ディリ カミ スンディリ
Ada hariku menangis sedih
アダ ハリ ク ムナンギス スディ
saat ku libur karena ku cedera
サアッ ク リブール カルナ ク チュドゥラ
Ada hariku sudah menyerah
アダ ハリ ク スダ ムニュラ
imbangi sekolah beserta latihan
インバンギ スコラ ブスルタ ラティハン
Tapiku mendengar encore dari suatu tempat
タピ ク ムンドゥンガル アンコール ダリ スアトゥ トゥンパッ
Impian setelah air mata
インピアン ストゥラ アイル マタ
Bunga senyuman setelah tangis berhenti
ブンガ スニュマン ストゥラ タンギス ブルフンティ
Kuncup yang berusaha keras pun akan mekar
クンチュップ ヤン ブルウサハ クラス プン アカン ムカール
Impian setelah air mata
インピアン ストゥラ アイル マタ
Ku percaya takkan kalah dari angin hujan
ク プルチャヤ タカン カラ ダリ アンギン ウジャン
Sampai doaku mencapai langit cerah
サンパイ ドアク ムンチャパイ ランギッ チュラ
Penuh semangat mari menari
プヌー スマンガッ マリ ムナリ
penuh semangat mari menyanyi
プヌー スマンガッ マリ ムニャニ
Tak lupakan tujuan awal
タ ルパカン トゥジュアン アワル
kerahkan seluruh tenaga oh
クラカ スルル トゥナガ オー
*繰り返し
02. Hissatsu Teleport (Jurus Rahasia Teleport)
Lawanlah daya tarik, dari cinta Jump! Jump! Jump!
ラワン ラー ダヤ タリック ダリ チンタ Jump! Jump! Jump!
Hatiku sedikit saja, layangkanlah Jump! Jump! Jump!
ハティ ク スディキッ サジャ ラヤンカン ラー Jump! Jump! Jump!
Terbangkanlah, orang yang ku suka
トゥルバンカン ラー オラン ヤン ク スカ
Tolonglah TELEPORT
トロン ラー TELEPORT
Tolonglah TELEPORT,
トロン ラー TELEPORT
Hissatsu TELEPORT
ヒッサツ TELEPORT
Jalan sekolah di pagi hari,
ジャラン スコラ ディ パギ ハリ
kalian yang di depanku (Hey! Boys)
カリアン ヤン ディ ドゥパン ク (Hey! Boys)
“Good Morning” aku ucapkan,
“Good Morning” アク ウチャプカン
aku agak dicuekin (Masa Sih?)
アク アガッ ディ チュエキン (マサ シ)
Ah jika semua melihat (Uuuh)
アー ジカ スムア ムリハッ (Uuuh)
laki-laki itu pemalu (Lucunyaaa)
ラキラキ イトゥ プマル (ルチュ ニャ)
selalu pasang tatapan keren (Hyuuu)
スラル パサン タタパン クレン (ヒュー)
(*繰り返し1)
Hingga di angkasa sana, di kejauhan
ヒンガ ディ アンカサ サナ ディ クジャウハン
pertemuan antara kita berdua
プルトゥムアン アンタラ キタ ブルドゥア
tempat yang tak ada siapapun
トゥンパッ ヤン タ アダ シアパ プン
HISSATSU TELEPORT
Walau kucoba melewatimu,
ワラウ ク チョバ ムレワティ ム
kau tampak tidak tertarik (Oh, yaa?)
カウ タンパッ ティダ トゥルタリック (Oh, yaa?)
kau pun berpaling dan berbicara,
カウ プン ブルパリン ダン ブルビチャラ
ayo lihat kesini (Lihat ke sini)
アヨ リハッ クシニ (リハッ ク シニ)
Ah, jika saja aku bisa (Bibibibibi)
アー ジカ サジャ アク ビサ (ビビビビビ)
Memakai satu kekuatan (Hoi!)
ムマカイ サトゥ ククアタン (ホイ!)
Dalam sekejap kau akan kuhapus
ダラム スクジャップ カウ アカン ク ハプス
Dirimu yang selama ini ada disitu
ディリム ヤン スラマ イニ アダ ディ シトゥ
mengapa hanya dalam sesaat
ムンガパ ハニャ ダラム スサアッ
ke tempat diriku berada,
ク トゥンパッ ディリ ク ブルアダ
HISSATSU TELEPORT
(Tolonglah TELEPORT!)
*繰り返し
Lawanlah daya tarik, dari cinta Jump! Jump! Jump!
ラワンラー ダヤ タリッ ダリ チンタ Jump! Jump! Jump!
Hatiku sedikit saja, layangkanlah Jump! Jump! Jump!
ハティク スディキッ サジャ ラヤンカンラー Jump! Jump! Jump!
Terbangkanlah
トゥルバンカン ラー
Orang yang ku suka…
オラン ヤン ク スカ
Melanggar peraturan dari cinta Jump! Jump! Jump!
ムランガル プラトゥラン ダリ チンタ Jump! Jump! Jump!
Tak perlu, pilih cara, dapatkanlah Jump! Jump! Jump!
タ プルル ピリー チャラ ダパッカン ラー Jump! Jump! Jump!
Kudapatkan, orang yang ku suka
ク ダパッカン オラン ヤン ク スカ
03. Gokigen Naname Na Mermaid (Putri Duyung Yang Sedang Sedih)
Menjelang musim panas di pantai (di pantai)
ムンジュラン ムシム パナス ディ パンタイ (ディ パンタイ)
Ombak yang menjatuhkan domino
オンバッ ヤン ムンジャトゥカン ドミノ
Di atas papan berdiri dirimu (dirimu)
ディ アタス パパン ブルディリ ディリム (ディリム)
Balik badan dan melompat
バリック バダン ダン ムロンパッ
Aku ditinggalkan disini sendirian
アク ディ ティンガルカン ディ シニ スンディリアン
Di pantai pasir putih
ディ パンタイ パシル プティ
(*繰り返し)
Perasaan tidak enak
プラサアン ティダッ エナッ
si putri duyung cinta
シ プトリ ドゥユン チンタ
Padahal sudah lama tidak kesini
パダハル スダ ラマ ティダ ク シニ
Perasaan tidak enak
プラサアン ティダ エナッ
tapi tetap perhatikanku
タピ トゥタッ プルハティカン ク
Suara itu pun tak tersampaikan
スアラ イトゥ プン タ トゥルサンパイカン
Dasar sang matahari
ダサル サン マタハリ
Di dalam ombak yang bergulung (yang bergulung)
ディ ダラム オンバッ ヤン ブルグルン (ヤン ブルグルン)
Kau bungkukkan badan dan melewati
カウ ブンクッカン バダン ダン ムレワティ
Dirimu adalah penyihir laut (penyihir laut)
ディリム アダラ プニヒル ラウト (プニヒル ラウト)
Ikan yang mendapat air
イカン ヤン ムンダパッ アイル
Di sinar mentari kerentangkan tanganku
ディ シナル ムンタリ クルンタンカン タンガン ク
Dan berlari mengejar
ダン ブルラリ ムングジャル
Tak sanggup lagi menunggu
タ サングップ ラギ ムヌング
kayuhan dari cintamu
カユハン ダリ チンタ ム
Hanya hatiku mulai berenang
ハニャ ハティ ク ムライ ブルナン
Tak sanggup lagi menunggu
タ サングップ ラギ ムヌング
Ingin pergi ke dekatmu
インギン プルギ ク ドゥカッ ム
Di atas pasir itu aku lemparkan
ディ アタス パシル イトゥ アク レンパルカン
Celana jins dan kemeja
チュラナ ジーンズ ダン クメジャ
*繰り返し
04. Futari Nori no Jitensha (Sepeda Untuk Berdua)
Don’t stop! jangan hentikan
Don’t stop! ジャンガン フンティカン
My love! selama-lamanya
My love! スラマ ラマ ニャ
Tolong biarkanku lewat seperti ini
トロン ビアルカン ク レワッ スプルティ イニ
Go to! kemana mana
Go to! ク マナ マナ
Heaven! bila denganmu
Heaven! ビラ ドゥンガン ム
Ku ingin terus berlari
ク インギン トゥルス ブルラリ
Cause I’m Loving You
Tanpa menoleh belakang
タンパ ムノレ ブラカン
ke bagian belakang sepeda
ク バギアン ブラカン スペダ
Yang kita naiki berdua
ヤン キタ ナイキ ブルドゥア
aku diam-diam berbisik
アク ディアム ディアム ブルビシッ
(*繰り返し)
Ah! mungkin bagi dirimu
Ah! ムンキン バギ ディリ ム
hanya teman sekelas saja
ハニャ トゥマン スクラス サジャ
Yang jalan pulangnya searah
ヤン ジャラン プーランニャ ス アラー
keberadaan yang seperti angin
ク ブルアダ アン ヤン スプルティ アンギン
Ah! yang selalu bercanda
Ah! ヤン スラル ブルチャンダ
padahal kita selalu saling bicara
パダハル キタ スラル サリン ビチャラ
Mengapa hari ini
ムンガパ ハリ イニ
Cinta tak abadi
チンタ タ アバディ
yang berputar jauh
ヤン ブルプタル ジャウ
Don’t say! jangan katakan
Don’t say! ジャンガン カタカン
Why not? Jawaban itu
Why not? ジャワバン イトゥ
Hingga suatu hari jadi kenangan
ヒンガ スアトゥ ハリ ジャディ クナンガン
Be Loved! Sampai kapanpun
Be Loved! サンパイ カパン プン
One way! Dalam dadaku
One way! ダラム ダダク
Bersama dirimu saja
ブルサマ ディリム サジャ
I’m So Satisfied
Dengan pikiran seenaknya
ドゥンガン ピキラン ス エナック ニャ
tidaklah perlu imbalan
ティダ ラ プルル インバラン
Kukayuh sepeda dan melaju
ク カユ スペダ ダン ムラジュ
Karena di situ ada jalan
カルナ ディ シトゥ アダ ジャラン
Ah! mungkin bagi diriku
Ah! ムンキン バギ ディリ ク
dirimu yang berarti
ディリ ム ヤン ブルアルティ
Tidak menyadari apapun
ティダ ムニャダリ アパ プン
Cinta tak berbalas dari belakang
チンタ タ ブルバラス ダリ ブラカン
Ah! langit di kala senja
Ah! ランギッ ディ カラ スンジャ
seperti mewarnai kota-kota
スプルティ ム ワルナイ コタ コタ
terlalu sedih
トゥルラル スディ
Bayangan kita berdua menjadi satu
バヤンガン キタ ブルドゥア ムンジャディ サトゥ
*繰り返し
05. Tenshi no Shippo (Ekor Malaikat)
Kuingin hembuskan
ク インギン フンブスカン
gelisah di dada dengan nafasku
グリサ ディ ダダ ドゥンガン ナファス ク
Balon yang bulat
バロン ヤン ブラッ
kulepaskan dari tanganku
ク ルパスカン ダリ タンガン ク
Semakin tinggi rahasia
スマキン ティンギ ラハシア
terbang di langit biru
トゥルバン ディ ランギッ ビル
Ditiup angin entah kemana?
ディ ティウップ アンギン ウンタ ク マナ
(*繰り返し)
Cinta, bagaikan ekor malaikat yang nakal
チンタ バガイカン エコル マライカッ ヤン ナカル
Kabur dengan lembut
カブル ドゥンガン ルンブッ
tak tahu ke mana
タ タウ ク マナ
Matahari yang kudambakan
マタハリ ヤン ク ダンバカン
terlalu silau
トゥルラル シラウ
Karnanya, aku berpura-pura tidak suka
カルナニャ アク ブルプラ プラ ティダ スカ
Dan aku pun menjadi
ダン アク プン ムンジャディ
bersikap dingin
ブルシカップ ディンギン
Aku memandang dari kejauhan
アク ムマンダン ダリ ク ジャウハン
Cinta tak berbalas
チンタ タ ブルバラス
hanya milikku
ハニャ ミリッ ク
Jika kau sadar akan
ジカ カウ サダル アカン
pandanganku pada dirimu
パンダンガン ク パダ ディリ ム
Jantungku pun berdegup
ジャントゥン ク プン ブル ドゥグップ
kencang dan akan meledak
クンチャン ダン アカン ムルダッ
Mengapa perasaanku jadi berat begini?
ムンガパ プラサアン ク ジャディ ブラッ ブギニ
Ku ingin bertanya pada awan putih
ク インギン ブルタニャ パダ アワン プティ
Cinta, bagaikan ekor malaikat
チンタ バガイカン エコル マライカッ
yang plin-plan
ヤン ピリン プラン
Gerak kesana sini susah kutangkap
グラッ クサナ シニ スサ ク タンカップ
Tak akan bisa atasi pada
タ アカン ビサ アタシ パダ
Pengalaman pertama
プンガラマン プルタマ
Suatu hari arah angin akan berubah
スアトゥ ハリ アラー アンギン アカン ブルバ
Hingga kebetulan kau lihat ke sini
ヒンガ クブトゥラン カウ リハッ ク シニ
Ku ’kan menunggu di tempat ini
ク カン ムヌング ディ トゥンパッ イニ
Hingga keajaiban
ヒンガ クアジャイバン
munculnya pelangi
ムンチュルニャ プランギ
*繰り返し
06. Pajama Drive
Malam ketika tidak bisa tidur
マラム クティカ ティダ ビサ ティドゥール
ku selalu minum susu
ク スラル ミヌム スス
Kupejamkan mata
ク プジャムカン マタ
di tempat tidur
ディ トゥンパッ ティドゥール
mulai menghitung domba
ムライ ムンヒトゥン ドンバ
Di kaca jendela kamarku
ディ カチャ ジュンデラ カマル ク
terdengar lemparan batu
トゥル ドゥンガール レンパラン バトゥ
kamu yang dari bawah
カム ヤン ダリ バワ
memberi isyarat
ムンブリ イシャラット
sungguh tak terduga (Rayuan)
スング タ トゥルドゥガ (ラユアン)
(*繰り返し)
Pajama de Doraibu dengan sinar bulan
パジャマ デ ドライブ ドゥンガン シナル ブラン
Sebagai petunjuknya
ス バガイ プトゥジュックニャ
Dari jam segini kemana ‘kan pergi
ダリ ジャム シギニ クマナ カン プルギ
Kencan yang rahasia
クンチャン ヤン ラハシア
Pajama de Doraibu ini sangat nekat
パジャマ デ ドライブ イニ サンガット ネカッ
Tak bisa kupercaya
タ ビサ ク プルチャヤ
Dengan pakaian ini ‘ku dibawa pergi
ドゥンガン パカイアン イニ ク ディ バワ プルギ
Apakah yang sebaiknya aku lakukan?
アパ カ ヤン スバイクニャ アク ラクカン
Bila aku pikir
ビラ アク ピキル
dengan baik-baik
ドゥンガン バイク バイク
ini cerita konyol
イニ チュリタ コニョル
Di saat ini ku seharusnya
ディ サアッ イニ ク スハルスニャ
tertidur dan bermimpi
トゥルティドゥール ダン ブルミンピ
Saat kau suka seseorang
サアッ カウ スカ ス スオラン
Kau tak bisa katakan “tidak”
カウ タ ビサ カタカン ティダ
Keegoisan dirimu
ク エゴイサン ディリ ム
Selalu kuterima
スラル ク トゥリマ
Ku bagaikan tersihir (Marionette)
ク バガイカン トゥルシヒル (マリオネット)
Pajama de romansu
パジャマ デ ロマンス
kau injak gasnya
カウ インジャッ ガスニャ
Melaju dengan kencang
ムラジュ ドゥンガン クンチャン
Aku dimarahi papa
アク ディ マライ パパ
melaju di jalan
ムラジュ ディ ジャラン
Pagi yang seharusnya
パギ ヤン スハルスニャ
Pajama de romansu
パジャマ デ ロマンス
di dalam mobil
ディ ダラム モビル
dunia kita berdua
ドゥニア キタ ブルドゥア
kalau tadi ku ganti baju,
カラウ タディ ク ガンティ バジュ
pasti tak akan
パスティ タ アカン
debar – debar seperti saat ini
ドゥバル ドゥバル スプルティ サアッ イニ
“Pokoknya ingin ketemu” katanya
ポコニャ インギン クトゥム カタニャ
Orang yang slalu memaksa
オラン ヤン スラル ム マクサ
Terlihat jahil tatapan itu
トゥルリハッ ジャヒル タタパン イトゥ
akan aku terima
アカン アク トゥリマ
Biarpun dengan piyama
ビアルプン ドゥンガン ピヤマ
tidak apa-apa
ティダ アパ アパ
Hati ini selalu OK
ハティ イニ スラル OK
*繰り返し
Apakah yang sebaiknya kulakukan
アパカ ヤン スバイクニャ ク ラクカン
07. Junjou Shugi (Prinsip Kesucian Hati)
Maafkan aku kubersumpah kepada prinsip
マアフ カン アク ク ブルスンパ ク パダ プリンシプ
Perasaan suci, walau kau memelukku
プラサアン スチ ワラウ カウ ムムルッ ク
tak bisa
タ ビサ
Ku tak bisa mencium
ク タ ビサ ムンチウム
Cinta itu kapanpun
チンタ イトゥ カパン プン
bagai bintang jatuh
バガイ ビンタン ジャトゥ
Muncul dengan tiba-tiba
ムンチュル ドゥンガン ティバ ティバ
hilang tiba-tiba
ヒラン ティバ ティバ
Daripada bicara
ダリ パダ ビチャラ
ratusan kata pun
ラトゥサン カタ プン
Berikanlah waktu
ブリカン ラー ワクトゥ
Untuk saling memandang
ウントゥック サリン ムマンダン
*繰り返し
Dengan pertahanan, Sempurna
ドゥンガン プルタハ ナン スンプルナ
Ku jaga prinsip
ク ジャガ プリンシプ
Perasaan suci
プラサアン スチ
cari saja yang lain
チャリ サジャ ヤン ライン
Maafkan aku ku bersumpah
マアフ カン アク ク ブルスンパ
kepada prinsip
ク パダ プリンシプ
Perasaan suci,
プラサアン スチ
walau kau memelukku
ワラウ カウ ムムルッ ク
tak bisa
タ ビサ
Ku tak bisa mencium
ク タ ビサ ムンチウム
Maafkanlah
マアフカン ラー
Papa berkata padaku
パパ ブルカタ パダク
“Pancinglah dirinya”
パンチン ラー ディリニャ
Dia bohong atau jujur
ディア ボホン アタウ ジュジュール
segera terungkap
スグラ トゥルンカップ
Daripada membuka
ダリ パダ ムンブカ
Ketukan hari ini
クトゥカン ハリ イニ
Kuserahkan kunci
ク スラカン クンチ
Sampai hari itu tiba
サンパイ ハリ イトゥ ティバ
Hatiku penakut
ハティ ク プナクッ
prinsip cinta suci
プリンシプ チンタ スチ
Sampai kapanpun
サンパイ カパン プン
tak ingin dilukai
タ インギン ディ ルカイ
Kau yang pacaran
カウ ヤン パチャラン
denganku pun
ドゥンガン ク プン
prinsip cinta suci
プリンシプ チンタ スチ
Sedikit saja
スディキッ サジャ
Kulepaskan tanganku
ク ルパスカン タンガン ク
Dan lari
ダン ラリ
Pahami perasaan
パハミ プラサアン
Kekanakanku
ク カナカン ク
*繰り返し
08. Temo Demo no Namida (Air Mata Kesendirian)
Hujan rintik-rintik yang mulai turun
ウジャン リンティッ リンティッ ヤン ムライ トゥルン
Aku pun menutup layar kisah ini
アク プン ムヌトゥップ ラヤル キサ イニ
Bagai menurunkan layar warna perak
バガイ ム ヌルンカン ラヤル ワルナ ペラッ
Itulah cinta pertama diriku
イトゥ ラー チンタ プルタマ ディリ ク
Ku terus menunggu di jalan yang kedua
ク トゥルス ムヌング ディ ジャラン ヤン ク ドゥア
Ku ingin panggil namun ku tak bisa
ク インギン パンギル ナムン ク タ ビサ
Saat kulihat ke bawah
サアッ クリハッ ク バワ
Bunga Ajisai pun menangis
ブンガ アジサイ プン ムナギス
(*繰り返し)
Walau ku sangat ingin bertemu,
ワラウ ク サンガット インギン ブルトゥム
walau ku menyukaimu
ワラウ ク ムニュカイ ム
Kau jalan berlalu di depan mataku
カウ ジャラン ブルラル ディ ドゥパン マタ ク
Walaupun jadi begini
ワラウプン ジャディ ブギニ
aku tetap melihatmu
アク トゥタッ ムリハッ ム
dari tempat ini
ダリ トゥンパッ イニ
Walau ku sangat ingin bertemu,
ワラウ ク サンガッ インギン ブルトゥム
walau ku menyukaimu
ワラウ ク ムニュカイ ム
Kau bahkan tidak menoleh ke arahku
カウ バワカン ティダ ムノレ ク アラ ク
Walaupun ku pakai payung pipiku pun tetap basah
ワラウプン ク パカイ パユン ピピ ク プン トゥタップ バサ
Diri ini tak berdaya
ディリ イニ タ ブルダヤ
Temo Demo no Namida
テモ デモ ノ ナミダ
Di jalan yang penuh kesedihan ini
ディ ジャラン ヤン プヌー ク スディハン イニ
Aku berjalan seorang diri
アク ブルジャラン ス オラン ディリ
Dalam hati ini diriku tersesat
ダラム ハテイ イニ ディリ ク トゥルスサッ
Rasa sayang yang tak seorangpun tahu
ラサ サヤン ヤン タ ス オラン プン タウ
Bunga Ajisai yang suka akan hujan
ブンガ アジサイ ヤン スカ アカン ウジャン
Memejamkan mata di hari cerah
ム ムジャムカン マタ ディ ハリ チュラー
Mendung yang jauh di sana
ムンドゥン ヤン ジャウ ディ サナ
Apakah kau yang memikirkannya?
アパカ カウ ヤン ム ミキルカン ニャ
Walau sesedih apa pun juga, walaupun tak bisa juga
ワラウ ス スディ アパ プン ジュガ ワラウプン タ ビサ ジュガ
Biarkan aku tetap menjadi gadis
ビアルカン アク トゥタップ ムンジャディ ガディス
Ku tak akan melupakan jejak langkah dan kenangan
ク タ アカン ムルパカン ジュジャッ ランカ ダン クナンガン
Bertemu denganmu
ブルトゥム ドゥンガン ム
Walau sesedih apapun juga, walaupun tak bisa juga
ワラウ ススディ アパプン ジュガ ワラウプン タ ビサ ジュガ
Suatu hari ku pasti kan teringa
スアトゥ ハリ ク パスティ カン トゥリンガ
Walaupun harapan aku tidak juga terwujudkan
ワラウプン ハラパン アク ティダ ジュガ トゥル ウジュッド カン
Ku kan terus bersinar
ク カン トゥルス ブルシナル
Temo Demo no Koi Yo
テモ デモ ノ コイ ヨ
*繰り返し
09. Kagami no Naka no Jean Da Arc (Jean of Arc di Dalam Cermin)
Seseorang memanggil namaku
ス スオラン ム マンギル ナマ ク
dari dunia ini
ダリ ドゥニア イニ
Dengan suara yang samar
ドゥンガン スアラ ヤン サマル
saatnya ini juga
サアッ ニャ イニ ジュガ
Selalu percaya dan menunggu
スラル プルチャヤ ダン ムヌング
waktu tibanya takdir
ワクトゥ ティ バニャ タクディル
Ingin rasanya terlahir
インギン ラサニャ トゥラヒール
Kembali di depan cermin
クンバリ ディ ドゥパン チュルミン
Langit tanpa tempat ‘tuk lari
ランギッ タンパ トゥンパッ トゥク ラリ
Kota dimana cinta terkubur
コタ ディ マナ チンタ トゥル クブル
Terbiasa di kesendirian
トゥル ビアサ ディ ク スンディリ アン
(*繰り返し)
Hai para gadis
ハイ パラ ガディス
telah tiba hari bagi kita
トゥラ ティバ ハリ バギ キタ
untuk bangkit
ウントゥッ バンキッ
Pabila ada mimpi
パビラ アダ ミンピ
kaki lemah sekali pun
カキ ルマー スカリ プン
dapat melangkah
ダパッ ムランカ
Pasti terpancar di bola mata
パスティ トゥル パンチャル ディ ボラ マタ
yang bulat dan manis
ヤン ブラッ ダン マニス
tanpa ternoda
タンパ トゥル ノダ
Penuh dengan harapan
プヌー ドゥンガン ハラパン
bermandikan cahaya
ブル マンディ カン チャハヤ
Jalan esok hari
ジャラン エソッ ハリ
Aku tidak mengerti sebenarnya
アク ティダ ムングルティ スブナルニャ
untuk apa ku hidup
ウントゥツ アパ ク ヒドゥップ
Masa lalu diriku yang selalu
マサ ラル ディリ ク ヤン スラル
terkekang erat
トゥル クカン エラッ
Suatu saat kan
スアトゥ サアッ カン
datang menolong
ダタン ムノロン
pendekar berkuda putih
プン ドゥカル ブル クダ プティ
Diriku yang telah
ディリ ク ヤン トゥラ
memutuskan rantai hati
ム ムトゥス カン ランタイ ハティ
Daripada aku meminta
ダリ パダ アク ム ミンタ
Keberanian yang didapat
ク ブラニ アン ヤン ディ ダパッ
Kebebasan kan jadi kekuatan
ク ベバ サン カン ジャディ ク クアタン
Hai para gadis
ハイ パラ ガディス
Siapa pun bisa
シアパ プン ビサ
menjadi seorang Joan Of Arc
ムン ジャディ ス オラン ジョアノフアルク
Langit biru luas
ランギッ ビル ルアス
yang telah terlupakan
ヤン トゥラ トゥルパカン
ingatlah!
インガッ ラー
Punggung manusia memiliki
プングン マヌシア ムミリキ
sayap yang tak terlihat
サヤップ ヤン タ トゥル リハッ
pasti kan sadar
パスティ カン サダル
Mengharap ke depan
ムンハラップ ク ドゥパン
memohon dengan tulus
ム モホン ドゥンガン トゥルス
dan terbang ke langit
ダン トゥル バン ク ランギッ
*繰り返し
10. Two Years Later (Dua Tahun Kemudian)
Ku dorong pintu
ク ドロン ピントゥ
yang susah dibuka
ヤン スサ ディ ブカ
Ke dalam tempat
ク ダラム トゥンパッ
yang tak berpenghuni
ヤン タ ブル プングニ
Besok (di sini) ayo (bertemu)
ベソッ (ディ シニ) アヨ (ブルトゥム)
Email (sebaris)
Eメール (ス バリス)
yang datang (mendadak)
ヤン ダタン (ムン ダダック)
Kaca mosaik itu sangat nostalgic
カチャ モザイク イトゥ サンガッ ノスタルジック
Sebelum diriku
ス ブルム ディリ ク
menjadi dewasa
ムン ジャディ デワサ
Tak bisa cintaimu
タ ビサ チンタイ ム
Saat dimanjakan
サアッ ディ マンジャカン
Cinta (lama di) lubuk (hatiku)
チンタ (ラマ ディ) ルブッ (ハティ ク)
Sedih (dan manis)
スディ (ダン マニス)
tinggalkan (duri)
ティンガルカン (ドゥリ)
Penanda dari kenangan
プナンダ ダリ ク ナンガン
Kenapa? dua tahun berlalu
クナパ ドゥア タフン ブルラル
Kenapa? membuatku berbalik?
クナパ ムン ブアッ ク ブル バリック
Beri tahu!
ブリ タウ
(*繰り返し)
Maafkanlah, Tuhan
マアフカン ラー トゥハン
Ampunilah diriku ini!
アンプニ ラー ディリ ク イニ
yang tidak percaya ‘kan cinta
ヤン ティダ プルチャヤ カン チンタ
Aku adalah wanita
アク アダラ ワニタ
yang jahat, ah…
ヤン ジャハッ アー
Sesatkan orang yang ditemui
スサットカン オラン ヤン ディ トゥムイ
selanjutnya dengan kesedihan
ス ランジュット ニャ ドゥンガン ク スディ ハン
Suatu yang penting bagiku
スアトゥ ヤン プンティン バギ ク
telah menghilang, ah…
トゥラ ムンヒラン アー
Baiknya bertemu dengan
バイク ニャ ブルトゥム ドゥンガン
Muka apa?
ムカ アパ
Karena ku bukan aku
カルナ ク ブカン アク
yang waktu dulu
ヤン ワクトゥ ドゥル
Ada (tujuan) tak bisa (pergi)
アダ (トゥジュアン) タ ビサ (プルギ)
Mungkinku (memakai)
ムンキン ク (ムマカイ)
Bohong yang (pandai)
ボホン ヤン (パンダイ)
Ku bingung menulis
ク ビングン ムヌリス
email balasan
eメール バラサン
Di sisi ujung bangku panjang itu
ディ シシ ウジュン バンク パンジャン イトゥ
Ku hela nafasku hilangan
ク フラ ナファス ク ヒランガン
semua perandaian
スムア プル アンダイアン
Sampai (sekarang)
サンパイ (スカラン)
kuingin (cintai)
ク インギン (チンタイ)
dirimu (selalu)
ディリ ム (スラル)
ego tak (terucap)
エゴ タ (トゥル ウチャップ)
Waktu itu sangat kejam
ワクトゥ イトゥ サンガッ クジャム
Ha-ai kenapa manusia
ハアイ クナパ マヌシア
Ha-ai sadari kesalahan
ハアイ サダリ ク サラハン
Yang dibuat?
ヤン ディ ブアッ
Maafkanlah, Tuhan
マアフカン ラー トゥハン
Diriku yang terlalu bodoh
ディリ ク ヤン トゥルラル ボドー
tak bisa menepati janji
タ ビサ ムヌパティ ジャンジ
Kau adalah orang
カウ アダラ オラン
yang baik, dahulu ah…
ヤン バイク ダフル アー
Tapi pada jari manisku
タピ パダ ジャリ マニス ク
Ada seseorang yang baru
アダ ス スオラン ヤン バル
Sudah, tak bisa kembali
スダ タ ビサ クンバリ
ke masa itu ah…
ク マサ イトゥ アー
*繰り返し
11. Inochi no Tsukai Michi (Cara Menggunakan Hidup)
(Ingin dicintai oleh seseorang) x3
インギン ディ チンタイ オレ ス ス オラン
Di dalam kereta
ディ ダラム クレタ
sambil mendengarkan i-Pod
サンビル ムン ドゥンガール カン i-Pod
Kenapa tiba-tiba
クナパ ティバ ティバ
ku jadi benci pada hidup ini
ク ジャディ ブンチ パダ ヒドゥップ イニ
Lagu pun tidak dapat
ラグ プン ティダ ダパッ
menolong diriku
ムノロン ディリ ク
Suatu tempat di hatiku
スアトゥ トゥンパッ ディ ハティ ク
menjadi berkarat
ムン ジャディ ブル カラッ
Apabila ku disapa oleh dirimu
アパビラ ク ディ サパ オレ ディリ ム
Mungkin rasa sepi akan
ムンキン ラサ スピ アカン
sedikit hilang
スディキッ ヒラン
Siapa pun tidak apa
シアパ プン ティダ アパ,
temani aku
トゥマニ アク
Gantinya, akan kuberikan
ガンティ ニャ アカン ク ブリ カン
Semua yang kau inginkan
スムア ヤン カウ インギン カン
(Ingin dicintai oleh seseorang)
インギン ディ チンタイ オレ ス スオラン
Aku tetap sendiri
アク トゥタップ スンディリ
jika ku sampai di titik akhir
ジカ ク サンパイ ディ ティティック アヒル
Ku tak bisa temukan
ク タ ビサ トゥムカン
tujuan bagi untuk aku pergi
トゥジュアン バギ ウントゥック アク プルギ
Keluarga dan teman pun
クルアルガ ダン トゥマン プン
seperti udara
スプルティ ウダラ
Tangan yang kuulurkan
タンガン ヤン ク ウルル カン
membelah udara
ムン ブラ ウダラ
Apabila ku disapa oleh dirimu
アパビラ ク ディ サパ オレ ディリ ム
Dari situ mungkin suatu
ダリ シトゥ ムンキン スアトゥ
akan berubah
アカン ブル バ
Ajari cara untukku gunakan jiwa
アジャリ チャラ ウントゥック ク グナ カン ジワ
Selebihnya, akan kubiarkan
ス ルビニャ アカン ク ビアル カン
Berbuat apa saja
ブル ブアッ アパ サジャ
Apa yang kamu mau?
アパ ヤン カム マウ
Apabila ku disapa oleh dirimu
アパビラ ク ディ サパ オレ ディリ ム
Mungkin rasa sepi akan
ムンキン ラサ スピ アカン
sedikit hilang
スディキッ ヒラン
Siapa pun tidak apa,
シアパ プン ティダ アパ
temani aku
トゥマニ アク
Gantinya, akan kuberikan
ガンティ ニャ アカン ク ブリカン
Semua yang kau inginkan
スムア ヤン カウ インギン カン
Apabila ku disapa oleh dirimu
アパビラ ク ディ サパ オレ ディリ ム
Mungkinkah bisa bertemu
ムンキン カ ビサ ブルトゥム
diri sebenarnya
ディリ ス ブナル ニャ
Cara untuk gunakan jiwa
チャラ ウントゥッ グナ カン ジワ
dengan benar
ドゥンガン ブナール
Jika kau beritahu aku
ジカ カウ ブリ タウ アク
kuberterima kasih.
ク ブル トゥリマ カシ
(Ingin dicintai oleh seseorang)
インギン ディ チンタイ オレ ス スオラン
12. Rugi Sudah Dicium Kamu (Kiss Shite Son Shichatta)
Gosip beredar di seluruh sekolah
ゴシップ ブル エダル ディ スルル スコラ
Tentang murid yang teladan itu
トゥンタン ムリッド ヤン トゥラダン イトゥ
Anak SMA lain setahun di bawah
アナッ エスエムアー ライン ス タフン ディ バワ
Itu katanya pacarnya yang lucu
イトゥ カタ ニャ パチャール ニャ ヤン ルチュ
Saling memandang
サリン ム マンダン
di bawah langit yang berbintang
ディ バワ ランギッ ヤン ブル ビンタン
Hari dimana aku dipeluk
ハリ ディ マナ アク ディ プルッ
Rugi sudah dicium sama kamu
ルギ スダ ディ チウム サマ カム
Diriku yang benar-benar percaya
ディリ ク ヤン ブナール ブナール プルチャヤ
Memandang dengan ramah
ム マンダン ドゥンガン ルマ
dan bisikkan kata cinta
ダン ビシ カン カタ チンタ
Rugi sudah dicium sama kamu
ルギ スダ ディ チウム サマ カム
Semua hanyalah dusta belaka
スムア ハニャラ ドゥスタ ブラカ
Kembalikan kembalikanlah ciumku
クンバリカン クンバリカン ラー チウム ク
Sambil tersenyum dia bilang padaku
サンビル トゥル スニュム ディア ビラン パダ ク
Itu hanyalah gosip yang tidak berdasar
イトゥ ハニャ ラ ゴシップ ヤン ティダ ブル ダサル
Seorang adik kelas yang dahulu
ス オラン アディック クラス ヤン ダフル
Yang selalu ku ajari pelajaran
ヤン スラル ク アジャリ プラジャラン
Alasannya sedikit di luar dugaan
アラサン ニャ スディキッ ディ ルアール ドゥガアン
Ku sadar ia seorang playboy
ク サダル イア ス オラン プレイボーイ
Tak apa kalau hanya sekali cium
タ アパ カラウ ハニャ スカリ チウム
Anggap saja hanya digigit nyamuk
アンガップ サジャ ハニャ ディ ギギッ ニャムック
Tak akan sampai menangis
タ アカン サンパイ ムナンギス
karena aku tidak lemah
カルナ アク ティダ ルマ
Tak apa kalau hanya sekali cium
タ アパ カラウ ハニャ スカリ チウム
Cinta itu hanyalah salah paham
チンタ イトゥ ハニャ ラ サラ パハム
Enyahlah kau dari dalam ingatanku
ウニャラー カウ ダリ ダラム インガタン ク
Rugi sudah dicium sama kamu
ルギ スダ ディ チウム サマ カム
Diriku yang benar-benar percaya
ディリ ク ヤン ブナール ブナール プルチャヤ
Memandang dengan ramah
ムマンダン ドゥンガン ラマ
dan bisikkan kata cinta
ダン ビシ カン カタ チンタ
Rugi sudah dicium sama kamu
ルギ スダ ディ チウム サマ カム
Semua hanyalah dusta belaka
スムア ハニャ ラ ドゥスタ ブラカ
Kembalikan kembalikanlah ciumku
クンバリカン クンバリカン ラー チウム ク
Tak apa kalau hanya sekali cium
タ アパ カラウ ハニャ スカリ チウム
Anggap saja hanya digigit nyamuk
アンガップ サジャ ハニャ ディ ギギッ ニャムッ
Tak akan sampai menangis
タ アカン サンパイ ムナンギス
karena aku tidak lemah
カルナ アク ティダ ルマ
Tak apa kalau hanya sekali cium
タ アパ カラウ ハニャ スカリ チウム
Anggap saja itu tak pernah ada
アンガップ サジャ イトゥ タ プルナ アダ
Hilang sudah
ヒラン スダ
rasa sayangku padamu
ラサ サヤン ク パダ ム
13. Boku No Sakura (Bunga Sakuraku)
Memperbaiki garis putih di lapangan sekolah
ムン プルバイキ ガリス プティ ディ ラパンガン スコラ
Di bawah matahari aku berlari
ディ バワ マタハリ アク ブル ラリ
Hari-hari masa muda
ハリ ハリ マサ ムダ
Jalan milik kamu terbentang lurus
ジャラン ミリッ カム トゥル ブンタン ルルス
dan terus memanjang
ダン トゥルス ム マンジャン
Angin yang sesaat
アンギン ヤン ス サァッ
bersama dengan debu
ブル サマ ドゥンガン ドゥブ
Memori jauh di sana
メモリ ジャウ ディ サナ
Tidak ingin kalah dari siapapun
ティダ インギン カラ ダリ シアパ プン
Dengan siapakah
ドゥンガン シアパ カ
diriku telah saling bersaing
ディリ ク トゥラ サリン ブル サイン
Sampai tujuan yang aku ingin
サンパイ トゥジュアン ヤン アク インギン
Terus jalan walau tak akan sampai
トゥルス ジャラン ワラウ タ アカン サンパイ
Di tengah mimpi air mata mengalir
ディ トゥンガ ミンピ アイル マタ ムンガリル
Ku hapus dengan tangan ini
ク ハプス ドゥンガン タンガン イニ
Kakak kelas yang berlari di depan
カカ クラス ヤン ブルラリ ディ ドゥパン
Menghantar bayangan yang panjang
ムン ハンタル バヤンガン ヤン パンジャン
Bunga sakura gugur
ブンガ サクラ ググル
dan meninggalkan ranting
ダン ムニンガル カン ランティン
Tahun depan bersemi lagi
タフン ドゥパン ブル スミ ラギ
Saat teriakan klub sepakbola
サアッ トゥリアカン クルブ セパッボラ
telah berhenti
トゥラ ブル フンティ
Aku memandang matahari senja yang terbenam
アク ム マンダン マタハリ スンジャ ヤン トゥル ブナム
Kesepian musim panas
ク スピアン ムシム パナス
Pikiran yang bimbang
ピキラン ヤン ビンバン
di persimpangan
ディ プル シンパン ガン
mimpi yang berhenti
ミンピ ヤン ブル フンティ
Pada saat itu dirimu
パダ サアッ イトゥ ディリ ム
menepuk pundakku
ムヌプッ プンダック
Dan pergi melewatiku
ダン プルギ ム レワティ ク
Sesuatu yang telah
ス スアトゥ ヤン トゥラ
diajarkan punggung
ディ アジャルカン プングン
Bahwa semua orang
バワ スムア オラン
berlari dengan tempo yang berbeda
ブル ラリ ドゥンガン テンポ ヤン ブル ベダ
Pada tujuan yang aku ingin
パダ トゥジュアン ヤン アク インギン
Langit biru menunggu diriku
ランギッ ビル ムヌング ディリ ク
Mana yang lebih dulu
マナ ヤン ルビー ドゥル
memutuskan pita
ム ムトゥスカン ピタ
Bagaimanapun juga boleh
バガイマナ プン ジュガ ボレ
Musim upacara kelulusan
ムシム ウパチャラ ク ルルサン
Di dalam dada pun angin bertiup
ディ ダラム ダダ プン アンギン ブル ティウップ
Bunga sakura hari ini
ブンガ サクラ ハリ イニ
tercerai berai
トゥル チュライ ブライ
Di tempat memikirkanmu
ディ トゥンパッ ムミ キルカン ム
Sampai tujuan yang aku ingin
サンパイ トゥジュアン ヤン アク インギン
Terus jalan walau tak akan sampai
トゥルス ジャラン ワラウ タ アカン サンパイ
Di tengah mimpi air mata mengalir
ディ トゥンガ ミンピ アイル ムンガリル
Ku hapus dengan tangan ini
ク ハプス ドゥンガン タンガン イニ
Kakak kelas yang berlari di depan
カカ クラス ヤン ブル ラリ ディ ドゥパン
Menghantar bayangan yang panjang
ムン ハンタル バヤンガン ヤン パンジャン
Bunga sakura yang tertinggal
ブンガ サクラ ヤン トゥル ティンガル
Pasti suatu hari
パスティ スアトゥ ハリ
kan berkelana dari ranting
カン ブル クラナ ダリ ランティング
14. Wasshoi J!
Cinta! Kuat! (4x)
チンタ クアッ (4x)
Saat ini kita masih kan bernyanyi dengan riang
サアッ イニ キタ マシ カン ブルニャニ ドゥンガン リアン
dan semangat ayo mulai 3! 2! 1! J!
ダン スマンガッ アヨ ムライ 3! 2! 1! J!
Ve-chan, Rica, Ayu-chin, Melody
フェイチャン リカ アユチン メロディ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Dhike, Kinal, Jeje, Gaby
ディク キナル ジェジェ ゲビー
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Selalu dari sini.. Everyday! Oh Yeah!
スラル ダリ シニ Everyday! Oh Yeah!
Mimpi kami mulai Enjoy! Happy!
ミンピ カミ ムライ Enjoy! Happy!
Semangat hari ini! Singing! Dancing!
スマンガッ ハリ イニ! Singing! Dancing!
Hey! Clap your hands! 1, 2, 3, 4!
Hey! Clap your hands! 1, 2, 3, 4!
Berikanlah lebih banyak cinta
ブリカン ラー ルビー バニャッ チンタ
teruslah melihat hanya pada diriku
トゥルス ラー ム リハッ ハニャ パダ ディリ ク
Tolong sapalah diriku
トロン サパ ラ ディリ ク
Ku dapat energi dari adanya dirimu.
ク ダパッ エネルギ ダリ アダ ニャ ディリ ム
Dengan cinta, berani, kami sukses
ドゥンガン チンタ ブラニ カミ スクセス
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Gemakan bahwa tim terkuat itu,
グマカン バワ ティム トゥル クアッ イトゥ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Ghaida, Rena-chan, Sendy, Sonia
ガイダ レナチャン センディ ソニア
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Ayana, Stella, Baby, Shanju
アヤナ ステラ ベビィ サンジュ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Sekuat tenaga, berkeringat Oh Yeah!
ス クアッ トゥナガ ブル クリンガッ Oh Yeah!
Menyongsong hari esok Lesson! Hustle!
ムニョンソン ハリ エソッ Lesson! Hustle!
Dukungannya Thank you! Love you!
ドゥクンガン ニャ Thank you! Love you!
Hey! Look at me! 1, 2, 3, 4!
Hey! Look at me! 1, 2, 3, 4!
Berikanlah lebih banyak cinta
ブリカン ラ ルビー バニャッ チンタ
Jangan lupa, ingatlah pada diriku
ジャンガン ルパ インガット ラ パダ ディリ ク
Tolonglah panggil nama kami..
トロン ラー パンギル ナマ カミ
Bagi kami itu adalah motivation
バギ カミ イトゥ アダラ motivation
Shanju, Beby, Stella, Ayana
サンジュ ベビィ ステラ アヤナ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Sonia, Sendy, Rena-chan, Ghaida
ソニア センディ レナチャン ガイダ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Gaby, Jeje, Kinal, Dhike
ゲビー ジェジェ キナル ディク
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Melody, Ayu-chin, Rica, Ve-chan
メロディ アユチン リカ フェイチャン
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Yoroshiku (4x)
ヨロシク (4x)
Dengan cinta, berani, kami sukses
ドゥンガン チンタ ブラニ カミ スクセス
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Gemakan bahwa tim terkuat itu
グマカン バワ ティム トゥル クアッ イトゥ
J! J! J! Wasshoi!
J! J! J! ワッショイ!
Tim terkuat itu J! J! J! J! (4x)
ティム トゥル クアッ イトゥ J! J! J! J! (4x)
Kuat
クアッ
15. Suifu Wa Arashi Ni Yume Wo Miru
Ada di atas tebing
アダ ディ アタス トゥビン
Di pulau yang terpencil
ディ プラウ ヤン トゥル プンチル
Yang tidak seorangpun tahu
ヤン ティダ ス オラン プン タウ
Diselimuti awan
ディ スリムティ アワン
Anginpun berteriak
アンギン プン ブル トゥリアッ
Hujan memukul pipi
ウジャン ム ムクル ピピ
Di kejauhan sana
ディ ク ジャウハン サナ
Ada tempat tak ada di peta
アダ トゥンパッ タ アダ ディ プタ
Ujung bumi bagaimanapun
ウジュン ブミ バガイマナ プン
Arungi laut tetapkan tujuan
アルンギ ラウト トゥタップ カン トゥジュアン
Ubahlah badai yang dahsyat
ウバ ラー バダイ ヤン ダシャッ
Menjadi kekuatan
ムン ジャディ ク クアタン
Sekarang! Keluarkanlah kapal!
スカラン クルアルカン ラー カパル
Berlayar!
ブル ラヤル
Ubahlah kegembiraan
ウバ ラー ク グンビラ アン
Menjadi keberanian
ムン ジャディ ク ブラニ アン
Kembangkan layar mimpi
クンバン カン ラヤル ミンピ
Wahai pelaut
ワハイ プラウ
Believe!
ビリーブ
Ombak bergulung
オンバッ ブル グルン
Melebarkan mulutnya
ム レバル カン ムルット ニャ
Menunggu datangnya kapal
ム ヌング ダタン ニャ カパル
Petir yang dekat
プティル ヤン ドゥカッ
Poseidon yang marah
ポセイドン ヤン マラ
Cakrawala yang memudar
チャクラワラ ヤン ム ムダル
Di dunia yang luas
ディ ドゥニア ヤン ルアス
Ada takdir belum terjangkau
アダ タクディル ブルム トゥル ジャンカウ
Yang menghalangi jalan
ヤン ムン ハランギ ジャラン
Hanya diri yang sudah menyerah
ハニャ ディリ ヤン スダ ムニュラ
Angkatlah jangkar
アンカッ ラー ジャンカル
Dari masa saat kita lemah
ダリ マサ サアッ キタ ルマ
Ayolah! Saatnya ‘tuk berlayar!
アヨ ラー サアッ ニャ トゥク ブル ラヤル
Sekarang!
スカラン
Janganlah berpikir bahwa
ジャンガンラー ブル ピキル バワ
Kamu akan tenggelam
カム アカン トゥングラム
Banggalah dengan mimpi
バンガ ラー ドゥンガン ミンピ
Wahai pelaut
ワハイ プラウト
Sailing!
セイリング
Ubahlah badai yang dahsyat
ウバ ラー バダイ ヤン ダシャッ
Menjadi kekuatan
ムン ジャディ ク クアタン
Sekarang! Keluarkanlah kapal!
スカラン ク ルアルカン ラー カパル
Berlayar!
ブルラヤル
Ubahlah kegembiraan
ウバ ラー ク グンビラ アン
Menjadi keberanian
ムン ジャディ ク ブラニ アン
Kembangkan layar mimpi
クンバン カン ラヤル ミンピ
Wahai pelaut
ワハイ プラウト
Believe!
ビリーブ
16. Shiroi Shirt (Baju Putih)
Pakai baju putih
パカイ バジュ プティ
perasaan baru
プ ラサ アン バル
Kesedihan dan kesulitan
ク スディ ハン ダン ク スリタン
ayo kita cuci
アヨ キタ チュチ
Bekas air mata
ブカス アイル マタ
juga kan segera hilang
ジュガ カン スグラ ヒラン
Pasti ada hari yang cerah
パスティ アダ ハリ ヤン チュラー
Ada kamu yang mengilaukan
アダ カム ヤン ムンギラウ カン
Bila berjalan di jalan yang panjang
ビラ ブルジャラン ディ ジャラン ヤン パンジャン
Ada kalanya mobil cipratkan lumpur
アダ カラ ニャ モビル チプラッ カン ルンプル
Kotoran burung tiba-tiba jatuh
コトラン ブルン ティバ ティバ ジャトゥ
Ada kalanya juga menumpahkan jus
アダ カラ ニャ ジュガ ムヌンパ カン ジュス
Tidak bisa terus bersedih
ティダ ビサ トゥルス ブル スディ
pakaian yang kotor
パカイ アン ヤン コトル
Daripada menangisi kesialan
ダリ パダ ムナンギシ ク シアラン
ayo tertawa
アヨ トゥル タワ
Karenanya
カルナ ニャ
pakai baju putih
パカイ バジュ プティ
dengan bau mentari
ドゥンガン バウ ムンタリ
Terlahir lagi saat itu
トゥラヒル ラギ サアッ イトゥ
dirimu yang baru
ディリ ム ヤン バル
Kegagalan itu tiada yang peduli
ク ガガラン イトゥ ティアダ ヤン プドゥリ
Karena pasti hal
カルナ パスティ ハル
yang menyenangkan
ヤン ムニュナンカン
Esok pasti akan menunggu
エソッ パスティ アカン ムヌング
Baju yang dirimu kenakan sekarang
バジュ ヤン ディリ ム クナ カン スカラン
Walaupun sudah usang robek di sana-sini
ワラウ プン スダ ウサン ロベッ ディ サナ シニ
Hal yang paling penting adalah
ハル ヤン パリン プンティン アダラ
Perasaan selalu putih dan suci
プラサアン スラル プティ ダン スチ
Menangis itu juga hal perlu
ムナンギス イトゥ ジュガ ハル プルル
robek pun tidak apa
ロベッ プン ディダ アタパ
Tanpa rasa takut terkotori
タンパ ラサ タクッ トゥル コトリ
jalanilah hidup!
ジャラニ ラー ヒドップ
Ya betul!
ヤ ブトゥル
(*繰り返し)
pakai baju putih
パカイ バジュ プティ
perasaan baru
プ ラサアン バル
Kesedihan dan kesulitan
ク スディ ハン ダン ク スリタン
ayo kita cuci
アヨ キタ チュチ
Bekas air mata
ブカス アイル マタ
juga kan segera hilang
ジュガ カン スグラ ヒラン
Pasti ada hari yang cerah
パスティ アダ ハリ ヤン チュラ
Ada kamu yang mengilaukan
アダ カム ヤン ムンギラウカン
Karenanya
カルナ ニャ
pakai baju putih
パカイ バジュ プティ
dengan bau mentari
ドゥンガン バウ ムンタリ
Terlahir lagi saat itu
トゥラヒル ラギ サアッ イトゥ
dirimu yang baru
ディリ ム ヤン バル
Kegagalan itu tiada yang peduli
ク ガガラン イトゥ ティアダ ヤン プドゥリ
Karena pasti hal yang menyenangkan
カルナ パスティ ハル ヤン ムニュナン カン
Esok pasti akan menunggu
エソッ パスティ アカン ムヌング
*繰り返し
Lalalalalala…
Credits
Bahasa to Katakana conversion by Japarta
Now, this is what I call supporting wholeheartedly with passion
Great works Japarta-san!
Hello, HaddadP-san,
Thanks for your warm words!
Thanks for your warm words, Haddad-san!
It’s the biggest support for me to perform JKT48 songs with an incidental music from AKB48 and SKE48 (Gome Sama) in front of my friends and colleagues If “Kitagawa Kenji” will be enrolled in the next CD, and also if the translation will be held ( Pls. don’t misunderstand. Don’t rush you, Japarta san) , I will be able to enjoy to sing with NWB48 (wrong?) back sound. Yeah, It is me who psssionately started to have strong adoration to learn Bahasa Indonisia more just after falling love with JKT48. I had already had some Indonesian words. But they were so primitive. Those words were collected from some trips to Bali. Not only language, but also the interets for Jakarta and some local cities where JKT48 visits, such as Solo, Jogja and so on where have FM radio stations, the 1st CD promosi trips led by Nabilah ( The promosi leader ?). Anyway, it’s a fun for me to understand Indonesia through JKT48. Yeah, JKt48 is the greatest guide for me to touch all about Indonesia. Thanks JKT48. I go with JKt48 toward the future!
Hello, Tomo-san!
Ahahaha, it’s OK. There are 2 songs that I have not made Katakana lyrics yet.
They are Aitakatta and Kitagawa-kenji that had ever been performed. (Not include theater songs)
I add them later.
Anyway, I’m very happy there are many Japanese people who want to learn Bahasa Indonesia.
Mari kita berjuang sama2!
talk about radio, please wait for the translation of a few interview they made during the city tour two weeks ago that I’ve been working on.
Thank you, Japarta-san for your hard work.
You’re awesome
Thanks, JyuruNii-san.
It’s my pleasure.
wow…. what a great support.
this page must be share in many japanese jkt48 fanpage.
Halo, xzerozero-san.
I hope so, thanks!
To be honest, I still can’t remember the lyrics in bahasa Indonesia, but I recetnly feel strange when I listen to J version of Oogoe…
Halo, rbtakumi-san.
Do you mean you feel something strange with the original, Japanese ver?
Hehehe. Same as me.
The one cheap and small episode of mine. “Karena Kusuka Suka Dirimu”. I heard this song in Bahasa. So I tried to translate “Kimi No Koto Ga Suki Dakara” into English. “Becuase I like you”. So simple. Then look again the Bahasa title. I knew the word “Suka = like (Suki in Bahasa Jepang)”. Also I knew “Aku = I (Watashi in Bahasa Jepang)”. Why “Kusuka”? Oh, the members usually use “Makasih”, not “Teri Makasih”. So guess “Kusuka” is the abbreviation of “Aku Suka”. Then it is easy for me to guess “Dirimu” is “you”. Again guess “Karena” is “Because”. Finally I thought I’ve understood the Bahasa title. Then, I always submit the Bahsa words that I revealed to my friend living in Parusuan via facebook. He always advise me kindly. Makasih sehanbatsu<— wrong?:)
Hello, Tomo-san.
You have the sence of English, and I’m sure it helps you to understand Bahasa Indonesia soon.
Please try it actively.
I believe many Indonesian friends in this JKT48Stuff help us.
Halo, teman2. Betul tidak?? hahaha.
Betuuul
カタカナで歌詞を覚えるのはよい方法ですね。頂いたCDで口ずさんでいます。今のこところサビの部分だけですが。
でも舌をかんじゃいそうです。楽しい記事をありがとうございます、Japartaさん
こんにちわ、Tokyo Popさん!
少し書き溜めておいていたのでなんとかなりました。
いつか日本でJKT48のライブが実現したら、日本のファンがインドネシア語で一緒に歌うことで
メンを驚かせたいと夢見ています。
Suatu hari pasti sampai harapan terkabul
いつかきっと願いかなうまで
ハハハ!
IMPRESSIVE!!
Thanks, Herman-san!
awesome japarta,
oh i mean ja-SPARTAAAA
Thanks, bambang sueb-san!
i update Katakana lyics, add “Kitagawa Kenji” and “River”.
I found 2 mistakes in the subtite of River that we saw in the streaming.
subtitle : jika dicoba tak akan tahu
singing : jika tak dicoba tak akan tahu
subtitle : walaupun kamu terbawa arus
singing : walau dirimu terbawa arus
In my article, I apply the lyics from actual singing.
Niceeee >.<
Arigatou, auronsan!
Ganbaree Nihon no minna san…
mari berjuang bersama! XD
Please do some English translation for those song lyrics too.
Oh, the lyrics are actually sort of the same with the English translation of the Japanese one with few differences here and there . You can check it here