[Cindy Yuvia emerging out of a sack refers to her adorable cuteness, which has caused many fans to joke that she is so precious that one might want to take her home in a sack like stealing a treasure.]
Hi! I’m Cindy Yuvia, or Yupi, from JKT48 Team K!
In JKT48, I have many nicknames, like “limited edition cutie” and “swaying bangs”.
I’ve learned many things in JKT48 and have had many valuable experiences, and yet I still want to keep learning.
I hope my efforts won’t go to waste! You all agree, don’t you?
Just another lazy author for JKT48Stuff whom mainly working with translations and sometimes writing articles about JKT48 with an obvious grammar problem. Was living his life as a JKT48 DD until...
CD package just wrapped with paperboard, there’s no free photopack like the previous releases, and the audio CDs not readable on my car tape.. I bought three CDs, and cannot read at all (manufacturing defect perhaps) so i have to put those files to iPod to listen . however I could have voted for Devi Kinal three times
P.S. : You guys are really incredible! Such a great job…
P.S. 2 : It might stretch things too far but I hope someday JKT48 will make E nglish and Japanese subtitles for their stuffs (CD, DVD, Youtube vids, etc). CMIIW, JKT48’s stuffs also sold on AKB’s online store right? So, I think it makes sense to include subtitles for non Indonesian fans
I think they should say it Team KIII (K three) not only team K. Except if they say JKT48 team K.
I think they should do that to respect team K and team KIV who already respect them
Viviyona Apriani and Jessica Vania v 0_o v
Wooow you guys work really hard ! That makes you guys (((CREDIBLE))) hahaha
Anw, I love how you describe Sisil and the effort to explaining the pun ^^
How did you know about that (((CREDIBLE))) thingie?
Anyway, thank you for the kind words!
Thank you guys for english translation!
-JKT48 U.S fan
Glad the translation helps
And thanks for supporting the girls!
vote for Devi Kinal, however I was disappointed with the “flying get” CD packaging
May I know why?
CD package just wrapped with paperboard, there’s no free photopack like the previous releases, and the audio CDs not readable on my car tape.. I bought three CDs, and cannot read at all (manufacturing defect perhaps) so i have to put those files to iPod to listen . however I could have voted for Devi Kinal three times
Dhike and Ayana. Best. Appeal. Videos. Ever.
P.S. : You guys are really incredible! Such a great job…
P.S. 2 : It might stretch things too far but I hope someday JKT48 will make E nglish and Japanese subtitles for their stuffs (CD, DVD, Youtube vids, etc). CMIIW, JKT48’s stuffs also sold on AKB’s online store right? So, I think it makes sense to include subtitles for non Indonesian fans
I think they should say it Team KIII (K three) not only team K. Except if they say JKT48 team K.
I think they should do that to respect team K and team KIV who already respect them