Today, I want to tell you the story of my first time learning the guitar.
Back then, I liked watching people play the guitar, and it made me want to also learn it.
I asked my dad to buy me a guitar. My dad also can play the guitar, so I learned to play it bit by bit from him. I also learned with my friends at school.
The first song I learned was “Balonku” (“My Balloon”) because it has the most basic guitar keys.
But I realized that the first time you learn the guitar, your fingers will hurt. I got calluses on my fingers, but it went away after a while.
It’s just like our own lives. If we strive to achieve something, we can reach it even after encountering many obstacles.
I want to tell a story. Before that, let me introduce myself. I’m Hanna from JKT48 Team K.
Cycling, swimming, and badminton are my hobbies. T-shirts, training pants, and sports shoes are also parts of the sports routine. Don’t forget them either.
Sports make us sweat. Sweating makes us healthy. Health makes us beautiful.
Who’s beautiful? I am, the one right in front of you. Will you do sports with me then?
Just another lazy author for JKT48Stuff whom mainly working with translations and sometimes writing articles about JKT48 with an obvious grammar problem. Was living his life as a JKT48 DD until...
CD package just wrapped with paperboard, there’s no free photopack like the previous releases, and the audio CDs not readable on my car tape.. I bought three CDs, and cannot read at all (manufacturing defect perhaps) so i have to put those files to iPod to listen . however I could have voted for Devi Kinal three times
P.S. : You guys are really incredible! Such a great job…
P.S. 2 : It might stretch things too far but I hope someday JKT48 will make E nglish and Japanese subtitles for their stuffs (CD, DVD, Youtube vids, etc). CMIIW, JKT48’s stuffs also sold on AKB’s online store right? So, I think it makes sense to include subtitles for non Indonesian fans
I think they should say it Team KIII (K three) not only team K. Except if they say JKT48 team K.
I think they should do that to respect team K and team KIV who already respect them
Viviyona Apriani and Jessica Vania v 0_o v
Wooow you guys work really hard ! That makes you guys (((CREDIBLE))) hahaha
Anw, I love how you describe Sisil and the effort to explaining the pun ^^
How did you know about that (((CREDIBLE))) thingie?
Anyway, thank you for the kind words!
Thank you guys for english translation!
-JKT48 U.S fan
Glad the translation helps
And thanks for supporting the girls!
vote for Devi Kinal, however I was disappointed with the “flying get” CD packaging
May I know why?
CD package just wrapped with paperboard, there’s no free photopack like the previous releases, and the audio CDs not readable on my car tape.. I bought three CDs, and cannot read at all (manufacturing defect perhaps) so i have to put those files to iPod to listen . however I could have voted for Devi Kinal three times
Dhike and Ayana. Best. Appeal. Videos. Ever.
P.S. : You guys are really incredible! Such a great job…
P.S. 2 : It might stretch things too far but I hope someday JKT48 will make E nglish and Japanese subtitles for their stuffs (CD, DVD, Youtube vids, etc). CMIIW, JKT48’s stuffs also sold on AKB’s online store right? So, I think it makes sense to include subtitles for non Indonesian fans
I think they should say it Team KIII (K three) not only team K. Except if they say JKT48 team K.
I think they should do that to respect team K and team KIV who already respect them