Haruka and Akicha Games with Press
An interesting interaction happened between Haruka and Akicha with Indonesian press, stated on the video as people from Jawa Pos, where they playing a perhaps off the record games instead of your normal interviewing session. This rare interaction between local press components and idols were recorded very well and uploaded to YouTube once before gotten deleted and then re-uploaded once again.
The interaction happened in a very relaxed atmosphere with both parties enjoying the games and questions given. Laughter and sometimes awe exclaiming from the press could be heard on the video. Akicha and Haruka have just given a very good first impression to local press.
The questions for the games mainly related to Bahasa Indonesia and things about Indonesia itself in general and Jakarta specifically. Here’s the video and transcript for you to enjoy, please remember that the Japanese parts were translated using my extremely limited Japanese capability, so really sorry if there are mistakes in my translation especially the Japanese part.
Press : Please tell us the names of the day in Bahasa Indonesia
Haruka : Yah! Bisa bisa bisa! (I can do it!)
Haruka : Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday)
Press : *exclaiming in awe*
Haruka : I also remember the song!
Press : Oh! please sing it!
Akicha : One two!
Haruka and Akicha : Senin, Selasa, Rabu, Kamis, Jumat, Sabtu, Minggu – itu nama-nama hari ♫ (Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday – those are the name of the day ♫)
Press : *exclaiming in awe + clapping*
Akicha : Awesome!
Press : Aki can’t do it yet?
[TN : The press using “Aki” instead of saying “You” normally here. Usually this can be regarded as a compassionate call. Seems like one of the press is taking a liking to Akicha]
[Haruka teach Aki how to do the song]
Akicha : Susah~ (That was hard)
Press : Yes, a little bit hard. Can you girls count in Bahasa Indonesia ? Just 1 to 5 is enough.
Akicha and Haruka : Satu, dua, tiga, empat, lima (One, two, three, four, five)
Akicha : But I’m getting confused if it’s more than five.
Haruka and Akicha : Enam, tujuh, delapan, sembilan, sepuluh (Six, seven, eight, nine, ten)
Akicha : I don’t know the “Sepuluh” part *laughed*
Press : Can you tell me the meaning of “Kimi no Koto ga Suki Dakara” in Bahasa?
Haruka : Karena Kusuka Suka Dirimu
Press : Whoa!
Press : Have you girls know about shopping malls in Jakarta?
Akicha : Yes! Grand Indonesia, f(X), and uh..what is it, something like Blok..
JKT48 Staff : Blok M
Akicha : Yes, Blok M.
Press : *Clapping*
Haruka : There’s a lot
Akicha : Yeah, there’s a lot and it was fun.
Press : Named 10 of JKT48 members
Haruka : Melody!
Akicha : Shania!
Haruka : Nabilah!
Akicha : Ayana!
Haruka : Stella!
Akicha : Rena!
Haruka : Sendy!
Akicha : Rica!
Haruka : Dhike!
Akicha : Jeje!
Haruka : Diasta!
Akicha : Mova!
Haruka : Gaby!
Akicha : Ee, I wonder who else *laughed* . Eh wait wait it’s on the tip of my tongue. Cindy!
Haruka : Beby!
Akicha : Wonder who else~ Hmm..Ghaida!
Haruka : Eh Who else…Eh..whom have I already said before..**
Akicha : Ah, I know, may I?
Haruka : Okay, go on.
Akicha : Ve?
Haruka : Ve..who else..
Staff : There’s still a lot more
Akicha : Ah! Diasta!
Haruka : I already said that! *laughed*
Staff : There’s still a lot more!
Akicha : Yes, I know there’s a lot more but…
Haruka : Ah! Frieska!
Press : Sudah (Completed)
Akicha and Haruka : Ah! SUDAH! *laughed*
Staff : Haruka wins!
Press : Ah, we actually need one more name
Staff : Next
Press : Please named 3 Indonesian food!
Haruka : Nasi Goreng!
Haruka and Akicha : Mie Goreng!
Akicha and Haruka : Baso!
Haruka : Soto!
Press : I think Haruka knows a lot about the food *laughed*
Haruka : Soto Enak! (Soto is delicious!)
Staff : You know Soto?
Haruka : Yes
Akicha : What is Soto?
Haruka : A kind of food.
Press : *laughed*
Haruka : Some kind of a soup, with rice and beef.
Press : Have you eat all the food?
Haruka : Yes
Akicha : I haven’t eat baso before. I really wanna try it, but whenever I see the menu, I think Nasi Goreng and Mie Goreng is already delicious, so I always ended up ordering it. (TN : Actually she said “Aah this one”, but I take it as ordering the menu)
Press : Ah I see, so she opted to eat one that she knows she will like and leave the rest for another time.
Haruka : I also like Pop Mie
ALL : POP MIE? *laughed*
Haruka : Enak (Delicious) . I also like Singkong Chips(Cassava Chips)
Press : My God.. [TN : She was in awed due to Haruka’s speedy adjustment to Indonesian bud taste. Who would’ve guess an International idol would fall for Cassava Chips in no time ]
Press : Please tell us the Indonesian for “I miss You”
Akicha : “I miss you”? I wanna meet you?
Haruka : “I miss you”? I don’t understand English
Staff : But in the middle of (one of) AKB song that word exist.
Staff : In Bahasa Indonesia
Akicha : I miss you?
Haruka : Denganmu? (With you?)
Haruka : Hee..I wonder what..
Staff : It’s also there in “Aitakatta”, that words.
Haruka : Aku..I wanna meet you right?
Staff : Yes
Haruka : I don’t know. I can say different words. Different… I can say “I’m happy to see you”, but I don’t know “I miss you”.*
Staff : Ingin Bertemu
Haruka : Bertemu denganmu!
[TN : Okay, this is kinda confusing. Ingin Bertemu –> I wanna meet you. Bertemu Denganmu –> Meeting You and “I Miss You” should be –> Aku merindukanmu ]
Press : Have you girls knows about the cosmetics in Bahasa Indonesia?
Akicha : Bahasa Indonesia?
Haruka : I don’t know yet.
Press : Like “Lipstick” for an example
Haruka : I don’t know. Tidak tahu.
Press : Okay, let’s play another game where which one of you is the fastest in holding your body parts based on what I said. [TN : Or in another words, something like a simplified “Simon Says”]
Akicha and Haruka : OK! OK!
Press : Mata! (Eyes)
*Akicha is very fast here!*
ALL : OH!
Haruka : Awesome!
Akicha : I’ve heard it before. Air Mata (Teardrops)
Press : Hidung! (Nose!)
*Akicha hold her ear while Haruka touch her nose*
Haruka : Yay! I usually told that my nose is flat *laughed*
ALL : *laughing*
Staff : *explaining the relationship between flat nosed in Japanese and Indonesia which somehow makes Haruka able to remember “Hidung” very well*
Press : Bibir! (Lip)
*Haruka won*
ALL : *in awe*
Staff : Kuchibiru (Lip)
Press : Telinga! (Ear)
*Haruka hold her ear*
ALL : *laughed and exclaiming in awe*
Haruka : Yay!
Press : Rambut! (Hair)
*Akicha hold her hair while Haruka hold her eyebrow*
Press : Alis! (Eyebrow)
*Both got it right!*
Press : Once more. Kaki! (Leg)
*Haruka got it right*
Haruka : Ashi!Ashi!Ashi! (Leg!Leg!Leg!)
Press : Okay, the last one, final. Siku! (Elbow)
Haruka : Siku? Atama? (Head?)
Akicha : Here? (Biceps)
Staff : Almost there!
Haruka : Hiji! (Elbow!) YAY!
ALL : *laughed*
Staff : So the winner is Haruka!
Haruka : Winner!
Press : Winner Haruka!
YouTube video Uploaded by Deri Gusnandi
*Thanks to KEKEさん for letting me know what Haruka said here
**Thanks to Nyorodaiさん for correcting this part
Harukaaaaaaaa
I LOVE YOUUUUUUUUU!!!!
Haruka… Your Indonesian have improved so much
AKicha.. Though she may not be as quick as Haruka i think she also improved well
Keep going !!
This is the first time I leave comment here.
But I’m always glateful for you of making great reports and precious translations.
Thank for your effort, I can get informations and feel the atmosphere of Jakarta and JKT48.
So I wish my small work would contribute to you a little!
>Haruka : ??? [TN : I don’t know what she said here, I could only hear and understand “Chigau”]
わかんない。違う言葉なら言える。違う…、「会うことができて嬉しい」なら言えるけど”I miss you”は分からない。
(わかんない。ちがうことばならいえる。ちがう…、「あうことができてうれしい」ならいえるけど”I miss you”はわからない。)
I don’t know. I can say different words. Different… I can say “I’m happy to see you”, but I don’t know “I miss you”.
Thank you very much for your help! . I will added that part on the translation
Harugon and Akicha take so hard, but juyful journy to explore their new life in Jakarta:) I am so happy to see them as always. But right now, I can see Harugon steps a head regarding Bahasa.
is it me, or Haruka is really more popular than Aki in Indoensia? whenever she goes, seems the environment became more lively..
Aki shyness could be a real problem for her in JKT.. (too afraid to communicate maybe??)
Give Akicha some time to adapt and I’m sure she will do just as great as Haruka . Hopefully after the RH 2013 Akicha could stay in Indonesia for pretty much long time to help her adapt well.
me thought akimoto stated that the transfer is only for 6 month – 1 year? there wont be much time for Aki to leave some legacy in jKT
Haruka on the other hand, already made a mark on every fans (even members) memories..
me bet if the transfer time is over, most members will miss Haruka more than they miss Aki.. (just my opinion anyway)
i like seeing haruka sing a song “nama hari”. the way he said it is very cute.
it’s just opinion. looks like Haruka enjoyed Indonesia than Aki. She also look more attractive. I wonder why…?
and because of that… i started to think She is deserve to be in senbatsu
hiii. do you have the video? can you reupload it?
i don’t have the chance to see that