Indonesian Names

22 Responses

  1. tomomo says:

    well, nice article.
    It give a new knowledge for its reader :-o
    sure it is very unique in Indonesian names, for non Indonesian people the names in Indonesia are a bit different.
    this article show us not all Indonesian names has family names
    Thanks Kagetora :)

  2. ve says:

    My Name Satria Wira Utama NickName Iib LoL :mrgreen:

  3. gorgom says:

    TL;DR = first rule of indonesian names = there are no rules. It’s mumbo jumbo random things mashed together :roll:

  4. hasya says:

    what about Ratu? noble family title ^^

    • KageTora says:

      I am actually in the middle of writing 2nd part covering common meaning of Indonesian names. Some needs further research. Hopefully it can be finished before Wednesday.

  5. leongetweet says:

    The rule of thumb would be how good it sounded like to the parents
    They generally choose the nice sounding names based on what is on the popular culture
    for example the popularity on the name Cindy could be caused by Cindy Crawford, Charles due to prince Charles, Diana to lady Diana and so on and so forth

    Another note is that Indonesian has ejaan baru and ejaan doeloe
    for example Sukarno can be written as Soekarno

  6. Sometimes different enviroment would make a person called by different name. For an example, Nabilah Ratna Ayu Azalia is called as Nabilah by fans, though she’s called by Ayu by all her family.

    Another example is Rona Anggraeni. All her friends and families, even members call her by Rona. However, since her JKT48 id is using Ayen (adapted from her chinese name), most fans now call her by Ayen (even though she admit never being called as Ayen before).

    I guess it’s depend on the concensus on each environment.

    • KageTora says:

      Agreed. I also read somewhere that the two Jessica are actually called ‘Jessica’ in different situation. ‘Ve’ and ‘Jeje’ are only used within the fandom.

      Problem might arise when nicknames are taken from wrong part of personal name, either intentionally or unintentionally. Interestingly, most Indonesians seems more comfortable being called by their given names than non given names. What differs formal from non-formal situation are more about which honorific to use in conjunction with such name; either ‘(Ka)kak’, ‘(A)bang’, ‘Oom’, ‘Tante’, ‘(Ba)pak’, ‘(I)bu’, or ‘(A)ki’. : )

    • wmlx says:

      Just curious: does anyone know Rona’s Chinese name, and how does Ayen come from it?

      • kyon says:

        from what I know, her Chinese name is Ang Ai Yen, CMIIW

      • wmlx says:

        Ah. Thanks for that.

        Anggraeni = Ang
        AiYan = Ayen (pinyin transliteration)

        Ah Indonesia. Stay classy.

        • KageTora says:

          Not sure though, but I think it’s Anggreani. While both names are good names, Anggraeni is a character in Mahabharata : a woman of beauty and virtue; while Anggreani might refers to Orchid (Anggrek)

      • leongetweet says:

        umm not quite
        A infront of Ayen isn’t the shortened form of in this case Ai
        A is always there no matter what your middle name
        for example Wagub Ahok
        has Zhōng Wànxié as his Chinese name while his Hakka name is Cung Ban Hok
        so we can see where Hok came from
        The A infront of it is a southern chinese thing
        expecially prevelent in Indonesia since majority is southern chinese
        for more example watch taiwanese drama like meteor garden,
        the lead character is called Ase his full name in the drama is Tau Ming Se

        TL;DR it is a southern chinese thing to add A+the last character in your chinese name(in dialek or not)

  7. zzz says:

    I think Naomi and Sinka have a surname which is Prasetya

    • KageTora says:

      Interesting. That can be their father’s name or belong to last category. What makes me hesitate to put some of the names from last category into father’s name category is the lack of information. Can you give me links for references ?

      • Pitra says:

        All Naomi’s siblings (there are 4 sisters) have Prasetya as their last name. :P

        The oldest one’s husband is actually my company’s client. :D

      • KageTora says:

        Thanks! I’ll include it for future use together with the coming of the 3rd Generation

  8. KageTora says:

    Thanks for the translation Tokyo Pop-san !

  1. February 5, 2014

    […] “What is in the name?” Beyond their practical function to identify persons and distinguish them from one another, […]