Fortunately Salim was able to stop Yamasaki’s plan. With his limited Japanese skill, body language sign, Indonesian, his amazing diplomatic skill and his love out of his own best friend, Salim was able to convince Yamasaki not to do Harakiri.
Yamasaki Hajime then back teaching in his country while H. Agus Salim went through his life as one of Indonesia’s greatest diplomat with various of his files archived in Kroch Library, Cornell University, United States of America. They went their separated way, but their friendship will never change nor diminished.
Yes, Indonesia had been going through ups and downs with Japan since the old time. There are negative things and there are also positive things out of Japanese occupation in Indonesia, But a friendship story that is recorded in history as above transcendence the border of war and hate. The same exact things with JKT48 right now: the story of business, cultural exchange and of course, friendship.
But the story of friendship that transcendence the border of countries and politics using pop-culture as the media between Indonesia and Japan already happened in 1960s through Mothra.
Mothra (モスラ Mosura) is a kaiju, a type of fictional monster who first appeared in the serialized novel The Luminous Fairies and Mothra by Takehiko Fukunaga, Shinichiro Nakamura, and Yoshie Hotta.
It is said that one person of the team involved with Mothra movie had a close relationship with a student from Indonesia and thus inspired him (or her?) to put a little bit of Indonesian language in Mothra. There’s no recorded proof of this though.
But then again, take a look at the romanized lyric of Mothra :
Mosura ya Mosura
dongan kasakuyan indoo muu
rosuto uiraadoa, hanba hanbamuyan
randa banunradan tounjukanraa
kasaku yaanmu
Mosura ya Mosura
yasashisasae wasure
arehateta
hito no kokoro inorinagara
utai, ai no uta
You will notice a sort of weird mumbling language in the lyric. But if you read that as Bahasa Indonesia/Malay language, you will soon notice that the first paragraph of the lyric is indeed in Bahasa Indonesia/Malay Language.
Mothra ya, Mothra..
Dengan kesaktian Induk-mu
Restuilah do’a hamba-hambamu yang
Mendambamu dan tunjukkanlah
Kesaktianmu
Mosura ya Mosura
yasashisasae wasure
arehateta
hito no kokoro inorinagara
utai, ai no uta
And no, this is not a misheard lyric whatsoever.
幸いにもサラムは山崎の計画を阻止することが出来た。インドネシア語と、さほどうまくない日本語に必死のジェスチャーを交え、驚くべき説得力と愛情を持って親友の自決を思いとどまらせたのだ。
その後、山崎一は故国に戻り教師として人生を全うし、一方H.アグス・サリムはインドネシアの偉大な外交政策責任者となり、彼の業績は米国コーネル大学のKroch ライブラリー(世界最大の東南アジア学図書館)に収められている。二人は別々の道を歩むことになったが、友情は生涯変わることはなかった。
このように、古くからインドネシアは日本と紆余曲折の関係を持ってきた。日本のインドネシア占領には否定的な側面と肯定的な側面がある。だが、いま述べたような友情物語は戦争と憎悪を超越して歴史に刻まれているのだ。現在のJKT48にまつわる様々な事象も同じだ。両者の間に存在するのはビジネスであり文化交流であり、そして友情である。
実はしかし、大衆文化を仲立ちにして両国の国境や政治を超越した友好のストーリーは、1960年代に既に“モスラ”で存在していたのだ。
モスラは、福永武彦、中村真一郎、堀田善衛の手による連載小説「発光妖精とモスラ」から生まれた怪獣である。
映画「モスラ」製作チームの一人がインドネシア人留学生と親しく、その縁でインドネシア語を登場させたと言われているが、はっきりとしたことは分からない。
ではここで、ローマ字表記のモスラの歌詞を見てみよう。
Mosura ya Mosura
dongan kasakuyan indoo muu
rosuto uiraadoa, hanba hanbamuyan
randa banunradan tounjukanraa
kasaku yaanmu
Mosura ya Mosura
yasashisasae wasure
arehateta
hito no kokoro inorinagara
utai, ai no uta
ある意味、支離滅裂な歌詞だが、これをインドネシア語/マレー語と見なして読んでみると、最初の段落などはまさにインドネシア語/マレー語であることに気づくだろう。
Mothra ya, Mothra..
Dengan kesaktian Induk-mu
Restuilah do’a hamba-hambamu yang
Mendambamu dan tunjukkanlah
Kesaktianmu
モスラよ モスラ
あなたの命の魔力で
身分卑しき
あなたの下僕は呪文を唱えて祈ります
どうか起ちあがって
あなたの魔力を見せてください
Mosura ya Mosura
yasashisasae wasure
arehateta
hito no kokoro inorinagara
utai, ai no uta
そうなのだ。聴き間違いではないのだ。
I’m really surprised that the song can be like that
Friendship is great huh?
but, seriously, IMO, the lyrics looks like a prayer to the Mothra, like worshipping the Mothra.
Yes, indeed! It is intended as a Mohtra’s prayer call
I have read similar blogs from Mr Iwan Palsu if I’m not mistaken, they want to put a song that sound “foreign” to their movie and decided to ask help to one of the crew’s indonesian friend.
Ooo I haven’t visited Taka-san’s blog for a while. He made good Japan and Indo’s related articles.
The lyric are so… *laugh* if the Indo translation weren’t showed, I might have worked myself to find any hidden Indo word in lyrics. Talking about movie, I recalled “La Tahzan”. Off topic, I know. Don’t know why though lol.
#Ratna Sari Dewi (Naoko Nemoto), wife of Indonesian first president, Soekarno.
(eh, maybe Harugon will be the next Dewi Fujin in the 21st century?. hahahaha)
#Japanese ex-Prime Minister Yasuo Fukuda is the Leader of Japan-Indonesia Association (Japinda)
#and many more…
check this out: http://saudaratua.wordpress.com/2013/05/30/polling-bbc-indonesia-paling-pro-jepang-di-dunia/
Sorry, all articles in Bahasa Indonesia.
Is that Godzilla VS Mothra? I watched the movie in a theatre when I was a kid. (Yes, Japanese movie with subtitle in local theatre. Cool, wasn’t it? Hardly happens these days.) I do remember that song. (Eventhough I didn’t know that was in Bahasa.) It was sung by the two girls for calling Mothra (good guy), to kick Godzilla’s (bad guy) ass. Great movie and good song.
Oh, and I want to add some more: When Japan surrendered to Allied Forces, most of their surviving soldiers went back to Japan. But not all of them. About 1500 rejected the order, stayed in Indonesia and helped Indonesian Patriots fighting Allied Forces supported-KNIL. Why? I believe because they fell in love with Indonesia. (In case any of you had a delusion that all Japanese soldiers in WW2 left their moral away back home.) NB: I said “I believe” because some other people may have different thoughts.
and one thing, in that film, described that mothra origin island located in indonesian archipelago
Perhaps Mothra is King Kong’s neighbor. They could be from the same island.
is there any Maeda from Japanese entertainment who is a descendant of this guy?
http://en.wikipedia.org/wiki/Tadashi_Maeda
Indeed, Indonesia and Japan has good relationship since long ago..
FYI, the younger brother of my grand father married to a Japanese, so you can say that I have Japanese relatives
I think that it is a member of jkt48 that has connected Indonesia with friendship to Japan now.
Is it especially haruka and aki?
It considers that “the song of Mothra..” which symbolizes our friendship wants the member of jkt48 to sing once again now, and carries out it.
I think that the song of Mothra.. should be sung by haruka&aki and sendy&Rica very much.
My recent business communication with Indonesia was the discussion with Mr. Singgih Susio Kartono, the product designer living and working in Kandangan. I found at one storefront and fell in love with the wooden stationaries with radio designed by Mr. Kartono and manufactured in that village. They are so fantastic. They have the sophisticated design at the same time, have the heart-waming charms. I tried to write some e-mails to him and discussed with his Japanese agent. Unfortunatly, regarding the cost, his agent and I could not start new biz.. But even now, I love his working “cncept”. “less woods, more works”. Among the email comunication, I could touch Mr. Kartono’s honest heart. I still continue to support his idea by introducing his products to my business partners and friends. Your country, Indonesia has a lot of talented people. This time was regrettable. But even now, I try to find out some business partners. Sure, it means that business is business. But for my ears and eyes, any business with Indonesia calling and showing as my “friendship and love” with Indonesia.
despite the high level of stupidity that our goverment display nowadays, you’ll be surprised that there are so many smart, clever and talented Indonesian..
we are one of few country that can produce our own ships, airplane, and even weaponry..
another true story;
there was an Indonesian business man who lived in new york, his name is mr. Santoso. One day, he drove his US$ 1 million ferrari to a bank in new york, parking it outisde. He then came in to the bank, asking for a US$ 5000 loan for a 3 week business trip to Indonesia. The bank manager said he need to gave something as a warrant.
Mr. Santoso then gave the bank manager his ownership letter of his 1 million dollar ferrari as the warrant. The bank manager smirking, then he gave the US$ 5000 loan. The bank manager told his subordinates; “Indonesian are fools, gave a 1 million dollar ferrari as a warrant for a 5000 dollar loan..”.
He then checking at mr. Santoso profile, and very surprised to find that mr. Santoso have multi million dollar of account on that bank
3 week later, mr. Santoso came back from his business trip, then he return the 5000 dollar loan, with 3% bank interest, which is 150 dollar. After the transaction is finished, the bank manager asked mr. Santoso with full curiosity;
Bank Manager : “Mr. Santoso, pleasure to do business with you. but i was wondering, after i check your profile, you actually had multi million dollar of account on our banks. Why do you still need a 5000 dollar loan?”
Mr. Santoso : “Where else in new york i can park my 1 million dollar ferrari safely for 3 weeks, and only paying 150 dollar for it?”
Bank Manager : “&#@??!!”
fun . The parking lot, the bank it was
When I visited the campus of the university that I graduated, the one of the professors at political and economics science told me that the university agreed the educationl mutural assistance treaty with Universitas Indonesia. I heard that the unversity of your is the top rank. I hope any constructive students exchange will be happened. So, many Japanese students will start their study career in Indonesia. This circumstance can buid the true friendship between the both country, Indonesia and Japan. I believe
I made a post about I Wayan Sila, my favorite painter in my blog here (in Bahasa). He is a very talented painter who’s wellknown by his owl paintings, but I didn’t mention about this fact on my article : He lives in Japan and has a Japanese wife. Some source said that his gallery is popular in Japan, but I don’t know much about it though