Bima Satria Garuda Ep.02 Subtitle
Well, we decided to make some little changes here. We decided to translate Rasputin’s cocky speech to (Broken) Archaic English based on our limited knowledge of the language. Please do give us feedback whether we should stay with Archaic or just using normal English for Rasputin.
Same as Japan, Indonesia also have the same polite form to addressed someone older. For an example, Rena called Ray with : “Kak Ray” which could be translated to “Ray Oniisan/Ray-nii” in Japanese. Due to English doesn’t have that, it was lost in translation.
So without further ado, the video :
English
Japanese
Japanese Translator
Wotaliano
Raw Provider
kresbay010695
English Translator, timer and sub
Angga
shitty kids show
It really depends on how you view it. For me, this really reminds me of the toku shows I watched back in the 80’s and that makes me very happy.
the dude just get jealous because of some particular moment on this episode..
you know which one lah
The Japanese live action “tokusatsu” TV shows’ particular point is that the hero always suffers his serius duty. The hero is not a perfect and a mighty person. Originally he is just an ordinaly human. As you can see, in this episode 2, Ray worries which is important, to save the world or to save his family. Also Ray worries his heavy task. This trouble enlightens BIMA and Ray’s picture of his true character. This makes me to be absorbed in the story, even though this is the TV show for kids. This show will be complicated more and more. as the episodes proceed. I think that is good for me to enjoy this show, BIMA. I hope BIMA show will be the TV proglam that kids and thier parents enjoy together in front of TV sets
on the contrary, my baby nephew seemed to quite like. he even starting to beg to his parent to bought him the toys.
so you are prefer to watch Bima Supra Garuda then? rumour it sponsored by AHM, not Suzuki..
or maybe Roma Satria Bergitar?
LOL Roma Satria Bergitar XD
~terlalu~
The 2nd episode is getting better …i like it …
…especially when Stella crying on Christian Loho shoulder …hahaha …
oh pliss dont say that,
or all indonesian wotas will join with the Rasputin Army! ^.^
wakaka…
翻訳動画をありがとうございます
毎回、楽しみに見ています
内容は非常におもしろいです
ただ、ステラの出演が少ないのが残念(笑 >^_^<)
そうですね。ステラの出演が多いのは望ましいですね。(笑)
でも、ステラがビマの方に泣いてる のはステラのファンの方々にとっては辛いかも~。
I hope they will build some serious relationship between Rena and Ray in next episode…LOL (joking)
Oh nice translation by the way, keep up the good work.
Actually… I could see that coming
Expect more Rena-Ray related thing boys (kidding here, don’t take it seriously lol)
Bima Satria Garuda main target market is for kids, i will upset if they add more drama “sinetron” in Bima Satria Garuda. They should show main hero feeling for justice, responsibility, hardwork and many other good thing so kids who watch the show can learn from Bima Satria Garuda character.