Haruka Interview on Her Transfer

Angga

Just another lazy author for JKT48Stuff whom mainly working with translations and sometimes writing articles about JKT48 with an obvious grammar problem. Was living his life as a JKT48 DD until...

28 Responses

  1. PN03 says:

    ooh Haruka is tired by fierce competition in AKB? then JKT is a save haven for her.

  2. sunred says:

    HARUKA!!!!!!!
    I love you!!!!!!

  3. That was worth reading. Thanks to Tokyo Pop for the translation. I always find Haruka’s views more enlightening than Akicha’s.

    • Tokyo Pop says:

      Thank you!

    • Buddy says:

      please stop compare them. each one of them have their own uniqueness. Akicha and Haruka make JKT48 better with their own way. we should respect them because they should leave many things in japan just to become JKT48 member. i hope JKT48 fans can support akicha and haruka equaly because now they are part of the JKT48.

      • I made no comparison of their abilities as performers. It is merely an observation that Haruka’s statements seem more direct and to the point rather than Akicha’s, which appear to take a roundabout approach before arriving at a conclusion. As you mentioned, each method is unique to the person.

  4. benimaru says:

    when does this taken?

    recently?

    • Tokyo Pop says:

      At the end of last year,I guess.

      • benimaru says:

        Ah..

        Now that make sense..

        Because the part when she said JKT girls are shy on stage are extremely irrelevant now ( it even can be consider shameless :D , especially girls like jeje or nabilah )

        • Buddy says:

          You are not supposed to talk like that, who knows what they can do to you. especially Jeje don’t ever mess with that girl or you will end up in the hospital.

  5. Ha Jin Young says:

    Milky and Gena? you mean Jurina?

    • Angga says:

      Ah thanks for the notification. Gonna ask Tokyo Pop to make sure :D .

      • Tokyo Pop says:

        Frankly,I’m not sure about “Gena”, I don’t know much about a nickname.
        Harugon says “Gena” not “Jurina” I think…but no “Gena” nickname on Google…
        What do you think,guys?

  6. Tokyo Pop says:

    OK,I repeated the tube again now, you are right, It’s Jurina!
    Correct the article please,Angga!

  7. WasshoiJ says:

    Thanks for the translation. It’s great to understand what the members really feel.
    Haruka was really smiling

  8. Tokyo Pop says:

    Thank you Angga,
    The reason why I couldn’t catch the nickname, she speaks in simpery (over-cute?)voice,like a high school girl.

  9. yamidans says:

    Hey guys,I’m a Silent Reader in this website.
    When I’m reading your translation,especially about Haruka statement make my tears fall,she is awesome :-o
    I’m happy because little by little,JKT get so many fans not only in Indonesia,but more popular in other country 8)

  10. Buddy says:

    can you count how many times haruka say “SUGOI” :-P

    • Tokyo Pop says:

      Yeah, her “Sugoi” means about that “very” or “really”something, not “Amazing”or”Awesome”.
      She uses “Sugoi” lightly.

  11. benimaru says:

    she wants to stay here forever..

    that sentence even made me shed my tears of pride (ah, i really did…)

  12. indr@ says:

    Please someone make a TV show like JKT48 school, so we can watch Haruka act

    • xzerozero says:

      eto~
      there is JKT Mission coming soon on trans 7. it’s fix but still ‘coming soon’

  13. Alarest says:

    Oh wow it’s so touching to read this :”
    Knowing what’s haruka feel makes me amazed (or proud?) of her :-D

  14. Johny says:

    The video is taken down..does anyone has the backup?

  1. February 27, 2014

    […] yang menceritakan tentang awal mula Haruka pada program Kaigai bisa dibaca di sini. Dari artikel ini, kita mengetahui bahwa niat awal Haruka melakukan program pertukaran ini karena […]