20130311 – JKT48 in Bukan Empat Mata


 

[Performing Heavy Rotation]
[Hosts came in]
Tukul : We meet again in “Bukan Empat Mata”!
Tukul : Let’s give a round of applause to JKT48! [TN : He actually said this in a very broken English. But for the sake of continuity, let's stay with a proper one]
Tukul : Okay, sit down please.
Tukul : [To host #2 : Pepi] Okay Pep, how should we greet them today?
Pepi : [Greeting the audience using a short poem]
Audiences : [Answered Greeting]
Tukul : [To Aline] Okay, your turn. Any idea how we greet them for today?
Aline : [Greeting the audience]
Audiences : [Answered Greeting]
Tukul : [Greeting the audience]
Audiences : [Answered Greeting]
Tukul : Thank you! Our theme for today is “The Flaming Youths”!
Pepi : Let’s say hello to the opening act group….and there’s so many of them here. You girls came from the same neighborhood?
Pepi : Wait a sec, this is a question. How many are you girls?
Kinal : 52 members
Pepi : And they’re all human?
Aline : 52, so many
Kinal : Yes, we have the first and second generation.
Pepi : And all the 52 of you performing altogether?
Kinal : No, we usually went with 16 members formation. Depending on the song requirements.
Pepi : And what happened to the rest of the members?
Kinal : They also have another activities separated from us.
Pepi : I see, like a wedding party or something
Members : [laugh]
Kinal : We have our own theater!
Aline : I wanna ask something. As far as I know, your fans mainly consists of males..
Pepi : And why does it have to be males?
Ve : Well, we are girls to begin with. But lately, we also got a lot of female fans.
Audiences : [clapping]
Pepi : Since there are so many of you here, we totally clueless about your name. Let’s do some attendance check.
Pepi : Which one of you is Beby? oh, it’s you. Give her some round of applause
Audiences : [clapping]
Aline : My turn now, Delima!
Pepi : Which one of you is Ronald?
ALL : [laugh]
Pepi : Whoops, I mean Nabilah
Aline : Ayana!
Pepi : Which one of you is Sendy?
Aline : I bet the next one got her name from Manado’s food. Her name is Rica. [TN : "Rica" (Read : Ree-cha) is the Manado word for "Hot" or "Chili." While Rica (Read : Ree-ka) is well, JKT48 member]
Pepi : And which one of you is Ve?
Audiences : BOO! [Booing Pepi]
Aline : Haruka! Well, hello~
Pepi : Bamboo-Copter! [As in Doraemon's Take-copter]
Pepi : Which one of you is Cindy?
Cindy : That’s me!
Aline : Ghaida!
Pepi : Frieska!
Aline : Gaby!
Pepi : Rena! Are you sure you are Rena? Just making sure.
Rena : [Suddenly doing Jikou! :lol: ]
Pepi : [Doing something funny -perhaps in regard of Rena jikou- off-screen]
Haruka & Ayana : [Looking at Pepi and goes ROFL]
Aline : [Asking Ayana about Rena nationality and making sure that Rena is indeed Japanese]
Aline : Pepi, this one is from Japan!
Pepi : Ah! Japanese?
Rena : [Pointing at Haruka]
Pepi : [In Sundanese] How are you both? I hope in good health.
Aline : And now, Sonia!
Pepi : Stella! Like an air freshener brand..
Aline : And the last one! Kinal!
Pepi : Now let’s hear your team chant!
Kinal : Okay, let’s do it together girls!
Pepi : I don’t want..
Members : [laugh]
Kinal : 1 2 3
Members : J! Joyful K! Kawaii T! Try to be the best! JKT48!
Audiences : [clapping]
Pepi : Seriously, we have spent one entire segment just for taking attendance
Tukul : Extra-ordinary. They have the potentials, they have the drives. Not to say their beauties. Extra ordinary. Please give them another round of applause.
Tukul : Audiences! Curious about Pepi‘s students there? Don’t go anywhere, stay tune on “Bukan Empat Mata!”


Tukul : We’re still on “Bukan Empat Mata”! Back to the laptop!
Tukul : Good evening JKT48 and I’ve heard that you already have two generations now. Could you tell me the story then?
Kinal : So, as we all know. JKT48 is AKB48 first overseas sister group. So in Japan itself, they have this first generation and second generation and so on. We are following the same system as our Japanese counterpart.
Pepi : One question from me that still a mystery for me. We all work looking for money right? So how is your payment? Do you divide it evenly between you?
Kinal : That’s a secret.
Pepi : But you all got your share right?
Kinal : Yes of course. Thanks God. More than enough.
Tukul : And now JKT48. As we all know, there are a lot of girlbands out there in the market. But you market yourself as an idol group. What is the differences between those two terms?
Stella : What we sell is the process. We all here starts from zero. There are those who can’t dance, can’t sing at first. And we all gathered here and learning together and fans could see our developments in so many way. That’s the main differences.
Tukul : Any more questions Pepi, Aline?
Aline : Have your fans ever misidentified you?
Pepi : Like, you Kinal, misidentified as Kirun.
Kinal : Ah yes. At first!
Stella : Yes. Like “Hello Sendy!” while waving at me.
Pepi : I see. How long does the misidentifying process took toll?
Members : [laugh] [TN : They are laughing due to Pepi's kinda awkward way to ask the question. Joke lost in translation there]
Kinal : Perhaps it is still happening as we talk now.
Pepi : I see
Tukul : As an Idol Group, I’m sure that you will have to take care of your unity. What is the steps you took to keep the friendships between you?
Rica : Well, we need to know each other inside and out very well. Respecting each others between the older and younger one. Well, we are girls in the first place -which are known with their egos-. And thus, in the case of someone getting a little bit sensitive at training session; we need to understand her condition very well like perhaps she is tired and try to cooperate with her. And while we are on the backstage, we deepen our relationship with having some fun together. Happily laughing or even sharing stories together.
Pepi : You all came from the same school or maybe even family or neighborhood? How did you first gather?
Ve : No, nothing like that. We were gathered through some audition processes.
Pepi : Audition
Ve : Yes. So from those many who registered..
Pepi : Through Singing or Voodoo?
Ve : …
Pepi : Singing?
Ve : Yes, singing. Uh..we were tested in two subject when we auditioned. Singing and dancing.
Tukul : Aline is there anything you wanna ask?
Aline : They have members that came from Japan! I wanna get to know them better, which are you who came from Japan?
Beby : Haruka
Pepi : Haruka! Kumaha Damang? [TN : Sundanese, means "How are you?"]
Pepi : She’s shy!
Tukul : [To Haruka] How’s your feeling after joining JKT48? What’s the differences between JKT48 and AKB48?
Tukul : If you want to translate it to her, then please.
Rena/Ayana : [Translating to Haruka]
Haruka : Ah Iya~ [Ah Yes~]
Haruka : Sama, Sama [It is the same (with AKB48)]
Pepi : Eh? Why are you answering it to me? It was Tukul‘s
Haruka : [Looking at Tukul] AKB – JKT Sama tapi beda bahasa. [AKB and JKT is just the same. The only difference is the language] [TN : She's getting really good! It will be not long until there's no longer a two version translation needed for her speech. She's even using "Apa.." instead of "Ano.." :lol:]
Tukul : I’ve heard that each one of you have their own unique skills. Is there any of you who would like to show your dance?
Members : Beby, Beby
Tukul : Then please, the stage is yours.
Pepi : Need a partner?
[Beby dancing]
Tukul : And anyone who would like to sing?
Members : Sendy, Sendy
Rica/Frieska : She was a Dangdut singer!
Sendy : What Dangdut song? Any request?
Audiences : Terlena!
Sendy : Terlena?
[Sendy singing]
Pepi : We have a dancer, we have a singer. Any acrobatics?
Members : Rena!
Aline : A Gymnast?
Kinal : Go for it Rena!
Members : Rena! Rena!
[Rena doing her Ballet split]
Pepi : OUUCH!
Aline : Why are you the one ouching? [TN : As a male...I admit, I'm also ouching to see that perfect split from Rena]
Tukul : As far as I know, your fans is mainly male who loves to chant and bringing their own light stick to your show and also collecting all your merchandises. Is there any unique fans you have ever met?
Kinal : There’s someone who wore a cow costume when we uh..
Nabilah : Performing in Jogja
Pepi : And when he open that costume it is still a cow inside.
Members : [laugh]
Kinal : A lot of unique one
Nabilah : Like wearing a mask
Kinal : Or a sarong or peci [TN : Many Indonesians and foreigners have misunderstood Peci as a Muslim attire while it is not. It is a national attire regardless of religion.]
[Asking a fan some questions and asking him to dance, I'll skip this one. Please let me know if you want this part to be translated :) ]
Tukul : Don’t go anywhere, stay tune on “Bukan Empat Mata“!


Tukul : We have just talked with one of your fan. What do you think?
Kinal : He is totally awesome. Very full of spirit. We are very lucky to have such fans who sincerely supporting us. Thank you!
Sendy : In our theater, whenever we performing. Their full of spirit supports is extra ordinary. Whenever we performing outside of the theater be it on-air or off-air event, the fans will always come. They really means everything for us.
Pepi : Now I wanna hear how Haruka thinks of that fan earlier
Haruka : Ya Bagus. [He is good]
Pepi : Bagus?
Haruka : Iyah [Yesh]
Tukul : And now for Ayana. I heard that you like me better compared to Deddy Corbuzier. [TN : Remember the Hitam Putih show when Ayana told the host that she preferred Tukul?]
Ayana : …. [Holding her laugh]
Tukul : What makes you fan-girling me?
Ayana : Actually..I’m not your fan..
ALL : [laughed]
Ayana : At that time, I was given two very bad choice [Between Deddy, the "Hitam Putih" host and Tukul, the "Bukan Empat Mata" host]. And if I chose Deddy, I just know that he will get big headed. But actually, both of you are at the same bad level.
ALL : [laughed]
Tukul : I also heard that Haruka from AKB48 knows how to walk while doing a gym bridge. Please shows us then!
Haruka : Sekarang?? [Now??]
[Haruka standing and getting ready]
Tukul : Move backward a little bit, that’s too close with the glass desk. Dangerous. [Worried about Haruka which then hold Haruka's arm to make sure she's far from the dangerous materials]
Audiences : BOOO [Booing Tukul..poor guy, his good intention was being misunderstood as his malice :lol: ]
Tukul : That was way too near with the glass…
[Haruka gym bride walking]
Tukul : Stop! Stop!
Tukul : Pepi, you could do it too?
[Pepi scene doing the gym bridge]
Tukul : Audiences! My next guest is a good looking young man that idolized by the Indonesian youths. And he is also one of my big fan. So without further ado, Vidi Aldiano!
[Vidi Aldiano Singing]


[Interview with Vidi Aldiano. In short, talking about his plan for his master degree preparation in United States and his new mash-up song inspired by "Glee" ]
Tukul : A question for Vidi, have you ever think about producing a big group just like JKT48 but with male members?
Vidi : Well, actually it will be great having many members in one group. They could joking around backstage and in airplane. I always ended up with boredom in both airplane and backstage. Maybe one day, but currently I’ll stick with my supporting band members.
Tukul : Now for JKT48. I really wanna hear your vocal quality. Please sing me a song. Why don’t you try singing Vidi‘s song?
Members : [Singing Vidi's "Status Palsu"]
[Audiences singing the Song too]
Tukul : And now for Sendy, I have a friend that really likes you. But this will be a surprise guest. So please take the stage and close your eyes.
Sendy : [Not really sure about that special guest]
Tukul : Come here Yani, come here [Tukul use Sendy's last name here : Ariani]
Tukul : You wanna close your eyes or do you prefer to be blindfolded?
Sendy : I’ll close it myself
Tukul : Okay
[Pepi on stage with Clown costume]
Tukul : Now open your eyes
Sendy : UWAAAA!
[Sendy going backstage]
Tukul : What’s the matter Sen?
Sendy : No! I’m scared! I don’t want to see it! [TN : She actually said "Deg-degan" in a negative meaning. Means that her heart is literally racing due to the shock]
Sendy : I’m shaking.. [TN : She actually said "Lemas" which Google Translates translated to : Limp. I don't know the exact English word for this. Usually to express how you feel after you getting stiff after getting scared to death]
Tukul : Here come to Papa
Audiences : Aww…
Tukul : This is good to help her cure her phobia, what do we called it?
Pepi : Shock Therapy
[Sendy totally scared to death there. She didn't even able to sit straight up for a few seconds after that. Delima trying to comfort her]
Pepi : She really shaking there


Tukul : We’re back on Bukan Empat Mata!
Tukul : Now for Sendy. You really looked pale. Have the crew give you any water to drink yet?
Sendy : Not yet..
Tukul : You are really afraid of clown. May I know why dear? Clown is funny and its Uncle Pepi playing as the clown.
Sendy : I’m really scared of Ondel-Ondel and clowns. It was all started when I was a child. (I heard a commotion) and my Dad told me that it was a Topeng Monyet show. But when I opened my room window..BOOM..it was an Ondel-Ondel mask right in front of me.
Pepi : Like this? Like this? [Standing behind Sendy]
Sendy : No..No… [Escaping from Pepi]
[Haruka is hiding under the desk]
Pepi : Eh? What happened with her? [referencing Haruka]
[Haruka running away]
Tukul : You scared also? Come here dear, come here, it is safe.
Pepi : You both scared of clowns? I’m more into scared of being penniless compared to scared to clowns
Sendy : I’m also scared of mime with that white face powder and black eye-liner makeup. If I ever saw it even from far away, I’ll run to my room and locked the door.
Tukul : But now it seems like you already okay with Pepi presence there.
Sendy : I just no longer can move my leg..
Tukul : And Haruka. You also scared of clowns?
Pepi : Why, why baby, why?
Haruka : Seram! [Scary!]
Tukul : Seram?
Haruka : Seram! [Scary!]
Tukul : Seram is in Ternate.
Haruka : JELEK! [UGLY!]
Haruka : Aku tidak mau! [Don't Want!]
Pepi : Everyone! Let’s be in spiriiiiit!!
Tukul : Why?
Haruka : Seram..Jelek..Takut.. [Scary..Ugly..I'm scared..]
Vidi : Pepi, Haruka said you are ugly
Pepi : I was born ugly! But at least Tukul is uglier than me..
Tukul : But you are not afraid of me right?
Haruka : Dadaah~ [Bye bye~]
Pepi : Bye bye? Not until I get my payment for today
Tukul : And why are you scared?
Haruka : Ga tau.. [I don't even know why]
Pepi : But you don’t scared of me if I don’t use this wig right?
Haruka : Iya..takut..pulang~ [Yes..afraid..(going) back home~]
Tukul : What does clown looks like in Japan?
Haruka : Pierrot
Tukul : Pierrot, I see
Pepi : What is Pierrot?
Tukul : Piro in Javanese means “How Much?” [TN : Pretty obvious, the way Pierrot being read is a little bit like Javanese for "How much?"]
Haruka : Pulang!
Tukul : You wanna me to tell him to go home?
Haruka : Iya..Pulang! [Yes..(tell him) to go back home!]
Tukul : Pep, go back home!
Tukul : See you on the afterlife Pep
Members : Dadaaah! [Bye-Byeee!]
Pepi : BOOOO! [Scaring and chasing Haruka]
[Haruka running away]
Tukul : Come back here Haruka
[Haruka running back and hiding while Pepi is still on chase]
Tukul : Pep, enough
Pepi : Okay, okay, I’m back to the backstage
Tukul : [To Haruka] It is safe now dear. He’s going back home.
Tukul : To all my guest tonight. As we all know, Indonesian music trend is always changing fast. Among all those boybands and girlbands, do you have something to innovate the industry right now?
Vidi : Start from me?
Tukul : Yes
Vidi : My innovation currently is to introduce the mash-up genre in the local industry. To combine two or more old songs into one new interesting song.
Tukul : And how about you JKT48?
Kinal : Well we are AKB48 sister group and that makes us unique with our own colors in the local industry. We want to introduce a new concept to Indonesia, try something new.
Tukul : Amazing, amazing.
Stella : And in accord to what Kinal said, we are one of the immovation itself..Oops, Innovation..I mean, we are the first idol group in Indonesia. The first in local history to have this much members.
Tukul : And how about you Aline? What is your innovation?
Aline : Huh, mine? Um..I think I’m still in the learning period and with that, I’m not satisfied yet and I will keep learning the positive via reading, watching television and internet.
Tukul : And to JKT48. You have just released an album.
Members : Yes, the first album
Tukul : So can you girls tell me about the album process?
Nabilah : Well, as for the MV, we shoot it at a private school in Jakarta..I mean Tangerang. As for the process for the album..Kak Kinal please?
Kinal : Well actually since the very first day of our debut, we already preparing our self for an album. Recording, album photo shoot. Thanks God we could release the CD after a year or so.
Tukul : Okay, then now Laura Basuki, yeah you [pointing at Delima]
Delima : What was the question?
Tukul : Still the same, still the same.
Delima : There’s a lot of process in making the album such as recording, vocal training, the album concept, promotion such as the recent promotion in various Radios in various city such as Bandung, Semarang and Jogjakarta
Tukul : Awesome. And you [Talking to Ve].I noticed that from the very beginning, it seems like you wanna say something but you still haven’t got the chance to say it.
Ve : We need a year for getting the album released. And since our debut, many asking us about the album and we always said “Soon.” Actually, the reason we took so long for the first album is our new and different concept. If we getting too hasty to release the album, we afraid that the public mass won’t accept what we’ve been offering them. So the reason we took so long is to ensure that the fans really knows what JKT48 is all about.
Tukul : For JKT48 again. I’ve heard that your songs are mainly translated from Japanese. So, can you sing a Japanese version from one of the song for me please?
Members : [Singing Heavy Rotation, Japanese version]
[Vidi Aldiano singing his mash-up song consist of Dewa - "Pupus [Vanished]“ combined with Padi – “Kasih tak Sampai [Unrequited Love]“


[Unrelated segment, skipped. Telling a story about public transportation with modified audio system]

[JKT48 with Baby!Baby!Baby!]

[End of Show]

JKT48、Bukan Empat Mata (“フェイス・トゥ・フェイス“ではない!)に出演

※日本語訳注:変なタイトルですが、もともと”フェイス・トゥ・フェイス“という人気番組だったのが、何か放送コードにひっかかる事をやらかし当局からお咎めを受けて番組は終了。どっこい、その後「ではない」とつけ加えて同じ中身で再開。やるね。

[Heavy Rotation]
(ホスト登場)
トゥクル:“Bukan Empat Mata”にようこそ!JKT48に盛大な拍手を!
トゥクル:OK、みんな座って
ペピ(ホスト2):(観客に挨拶)
トゥクル」(ペピに)OK、ペピ、今日はどんな風に進めていこうか?
ペピ:(観客とやり取り)
トゥクル:(アリーンに)OK、じゃあ君の番だよ。今日は何をやろうか?アイデアあるかい?
アリーン:(観客とやり取り)
トゥクル:(観客とやり取り)
トゥクル:ありがとう!じゃ、今日のテーマは「燃える青春」だ!
ペピ:じゃ、オープニングに出てくれたグループにこんにちはを!すごい人数だね。みんなご近所さんかい?

ペピ:そうだ、ちょっと質問。いったい全部で何人いるんだい?
キナル:52人です
キナル:それ全部人間?
アリーン:52人ってすごいわね!
キナル:そうなんです。一期生と二期生がいるんです。
ペピ:じゃ、52人が全員一緒に公演するのかい?
キナル:いいえ、だいたいいつも16人のフォーメーションです。歌う曲にもよるけど。
ペピ:あとのメンバーはどうしたんだい?
キナル:私たちとは別で他で仕事しるの。
ペピ:ああ分かった、結婚式の余興かなんかに呼ばれてるんだな。
メンバー:(笑)
キナル:自分たちの劇場があるんです!
アリーン:聞きたいことがあるんだけど、あなた達のファンはほとんど男性よね
ペピ:どうして男性ばかりなんだい?
フェイ:そうですね、私たちが女の子だからかしら。でも女性ファンも多いですよ。
観客:(拍手)
ペピ:君たちは大人数だから名前がよくわからないよ。で、これから出席を取ります!
ペピ:ベビーは誰?お、君だね。皆さん拍手を!
観客:(拍手)
アリーン:じゃあ、デリマ!
ペピ:ロナルドって誰だい?
全員:(笑)
ペピ:ゴメン、ナビラだった
アリーン:アヤナ!
ぺピ:センディは誰?
アリーン:この名前はマナド(スラウェシ島の都市)料理から取ったものに違いないわ。リチャは誰?(訳注:リチャ(彼女はそう呼んだ)はマナド語で「熱い/辛い」の意味)

ペピ:フェイってのは誰だい?
観客:(ペピにブーイング)
アリーン:はるか!あなたね、ハロー
ペピ:タケコプターだ!
ペピ:シンディは誰?
シンディ:私です!
アリーン:ガイダ!
ペピ:フリスカ!
アリーン:ゲビー!
ペピ:レナ!君がレナかい?間違いないよね
レナ:(突然自己紹介を始める!)
ペピ:(画面外でレナの自己紹介を茶化している様子)
はるか、アヤナ:ペピを見て大笑い
アリーン:(アヤナにレナが本当に日本人かどうか確認している)
アリーン:ペピ、ほんとに日本人よ!
ペピ:おお、日本人なんだ?
レナ:(はるかを指差す)
ペピ:(スンダ語で)ご機嫌如何ですか?
アリーン:じゃ、次はソニア!
ペピ:ステラ!消臭剤みたいな名前だね(ステラという空気清浄剤がある)
アリーン:最後はキナル!

ペピ:じゃ、チームのチャントというのを聞かせてよ
キナル:Ok、じゃあみんないくよ!
ペピ:僕は入らないよ~
メンバー:(笑)
キナル:1、2、3!
メンバー:J! Joyful K! Kawaii T! Try to be the best! JKT48!
観客:(拍手)
ペピ:やれやれ、出欠を取るだけで最初のコーナー全部使っちゃたよ
トゥルク:素晴らしい。将来性もすごく感じるし、何よりすごいパワーだね。華やかなのはもちろんだけど。ほんといいね!皆さん、もう一度大きな拍手を!
トゥクル:皆さん!チャンネルはそのままで、“Bukan Empat Mata!”!

トゥクル:さあ、続けましょう!on “Bukan Empat Mata”!
トゥクル:JKT48のみんな今晩は!さっき二期生までいると聞いたんだけど、そのあたりのことを話してくださいませんか?
キナル:皆さんもご存知かと思いますが、JKT48はAKB48の初めての海外姉妹グループなんです。日本でも同じように一期生があって、二期生そしてさらにもっと、という風になっています。私たちも日本と同じシステムなんです。
ペピ:僕からひとつ質問。我々はみんな稼ぐために働いているじゃない?どのくらい収入があるの?みんなで公平に分けているのかい?
キナル:秘密でーす
ペピ:でもちゃんと取り分はもらってるんでしょう?
キナル:はい、もちろん。ありがたいことに沢山。
トゥクル:JKT48についてですが、皆さんもご存知のように音楽市場には沢山のガール・バンドがあります。でも君たちは自分たちのことをアイドルグループとして売り出してるでしょう。この二つの違いは何ですか?
ステラ:私たちが売るのはプロセスなんです。私たちはみんなゼロからのスタートでした。最初はダンスも歌も全く出来ない人もいたんです。私はたちはみんなで一緒に学んでいって、そしてファンのみなさんは、私たちが色んな面で成長して行く姿を見る訳です。そこが大きな違いですね。
トゥクル:他に質問は、ペピ、アリーン?
アリーン:ファンはみんなを間違えたりしないの?
ペピ:キナルに向って、“キルン”と呼ぶとか
キナル:ええ、ありました。最初の頃はね。
ステラ:そう、私に手を振りながら「ハロー、センディ!」とか
ペピ:そうなんだ。けっこうがっくり来たりしてね
メンバー:(笑)
キナル:こういうのは今でもあると思うわ。
ペピ:そうなんだ

トゥクル:アイドルグループとして、団結というのは大事にしなきゃならないことだと思うけれど、友情を育むためにはどんなことをしているの?
リカ:そうですね。まずお互いの裏も表もしっかり理解する必要があります。年上、年下の関係とかお互い尊敬の気持ちを持つこととか。そもそも私たち女の子だから、よく言われますがエゴとかあるじゃないですか。例えばレッスンの時に誰かがちょっとナーバスになってると感じたら、みんなでその子の状態をしっかりと理解する必要があるんです。ちょっと疲れてるみたいだとか。そして協力してあげるわけです。楽屋にいる時なんかは、一緒に遊んだりして関係を深めています。一緒に笑ったり、相談に乗ったり、乗ってもらったり。
ペピ:みんな同じ学校とか親戚とかご近所同士とかなの?どうやって集まったの?
フェイ:いいえ、そんなんじゃありません。オーデションを通じて集まったんです。
ペピ:オーディションね
フェイ:はい、沢山の応募者がありました。
ペピ:歌で選ばれたの?それももブードーのお告げで?
フェイ:・・・
ペピ:歌?
フェイ:そう、歌。でも、オーディションの審査はふたつあって、歌とダンスです。
トゥクル:アリーンは何か聞きたいことない?
アリーン:日本から来たメンバーがいるの。もっとよく知りたいわ。誰が日本から来ているのかな?
ベビー:はるかです。
ペピ:はるか!Kumaha Damang?(訳注:スンダ語でご機嫌いかが?、レナの得意技)
ペピ:彼女、シャイだね!
トゥクル:(はるかに)JKT48に入った感想はどうですか?JKT48とAKB48は何か違いがある?
トゥクル:通訳してあげて
レナ、アヤナ:(通訳する)
はるか:Ah Iya~ (Ah Yes~)
はるか:Sama,sama(AKBと同じです)
ペピ:そう?僕じゃなくってトゥルクに答えてあげて
はるか:(トゥルクに向いて)AKB – JKT Sama tapi beda bahasa(AKBもJKTも同じ、言葉が違うだけ)
(訳注:まだ来て間もないのにすごく上達している。通訳はたいしていらないくらい。Apa(あのう)という言葉も上手く使った)

トゥクル:みんなそれぞれ特技があると聞いたけれど。ダンスがうまいのは誰だっけ?
メンバー:ベビー、ベビー!
トゥクル:じゃ、お願いします。ステージは君のものだ!
ペピ:パートナー要る?
(ベビー、ダンス)
トゥクル:じゃあ、歌いたい人は誰?
メンバー:センディ、センディ!
リカ、フリスカ:ダンドットの歌手だったんです。
センディ:何がいいですか?リクエスト!?
観客:Terlena(心乱れて)!
センディ:Terienaね?
(センディ、歌う)
ペピ:ダンサーで、シンガーで、次はアクロバットいこうか?
メンバー:レナ!
アリーン:体操選手なの?
キナル:さあ、やって!
メンバー:レナ、レナ!
(レナ:バレエのスプリット披露)
ペピ:アウチ!
アリーン:何でアウチ、なのよ?

トゥクル:私の知るところだと、君たちのファンはだいたいが男で、公演ではチャントが大好きでライトスティックを振り回して、メンバーのグッズを集めるのが大好きということだね。今までで、これはユニークだと思うファンに遭ったことってあるかい?
キナル:牛の衣裳を着てたファンがいたわね、あの時は・・・
ナビラ:ジョグジャで公演した時
ペピ:で、その衣裳脱いだら中から本物の牛が出てきたとか
メンバー:(笑)
キナル:ユニークな人は沢山いるわ
ナビラ:仮面つけてる人とか
キナル:サロン巻いてる人とか、ぺチ(正装用の帽子/スカルノ帽)被ってる人とか

(ファンの一人をステージに上げてダンスをさせる)
トゥルク:チャンネルはこのままで、 “Bukan Empat Mata“!

トゥルク:さっきファンの一人と話をしたわけだけど、どう思いますか?
キナル:彼、とってもよかった!すごい応援してくれてる。彼みたいに熱心に応援してくれるファンが沢山いてとても嬉しいです。ほんとにありがとう!
センディ:劇場では公演の度にいつもほんとうにすごい応援をしてくれるの!劇場以外でテレビの収録やイベントに出る時もファンは必ずいつも来てくれます。ファンは私たちのすべてなんです。
ペピ:はるかはどう思ってるのか聞いてみたいな
はるか: Ya Bagus.(彼、素晴らしいです)
Pepi : Bagus?
Haruka : Iyah(そう!)

トゥルク:ところでアヤナ。君はデディ・コルブジェールより私の方が好きなんだって?
(訳注:前にデデイの番組Hitam Putihで、アヤナはそう言ったことがある)
アヤナ:(困ったような笑い)
トゥルク:私のどこが気にいってファンになったんだい?
アヤナ:ほんとはね、あなたのファンじゃないんです
全員:(笑)
アヤナ:あの時は究極の選択だったの
トゥクル:もしデディさんを選んだら、あのひと天狗になっちゃうじゃない。ほんとは二人とも同じくらい好きじゃないの
全員:(爆笑)
トゥクル:AKB48から来たはるかはブリッジしながら歩けるって聞いたけれど、やって見せてください!
はるか:Sekarang?? (今ですか?)
(はるか、前に出る)
トゥクル:ちょと下がって、ガラスのテーブルがあるから危ない(はるかの手を取って安全な位置に誘導する)
観客:(トゥルクにブーイング、気の毒にトゥルクさん、善意でやったのにね)
トゥルク:だってガラスに近かったんだよ
(はるか、ブリッジ・ウォーク)
トゥルク:ストップ、ストップ!
トゥルク:ペピ、君も出来るかい?
(ペピ、トライする)

トゥルク:皆さん!次のゲストは、カッコいい若者です。インドネシアの若い世代に大人気の男性です。私のファンと言ってくれてます。前置きはこれくらいで、フィディ・アルディアノです!
(フィディ、歌う)
(フィディ・アルディアノのインタビュー。アメリカの大学で修士号を獲る準備とか“グリー”に着想を得た新曲の話とか)
トゥルク:フィディに質問だけれど、JKT48のような大人数のグループをプロデュースする気はないかい?男性のメンバーで。
フィディ:そうですね、大人数のグループを作るのは面白いですね。楽屋でも移動中でも楽しいでしょうね。僕はいつも楽屋でも飛行機でも退屈してるんです。いつかはやってみたいけど、いまはバンドと一緒にやっていきます。
トゥルク:JKT48のみんなの歌声をぜひ聞きたいと思うんだけれど、ちょっとここで歌って欲しいな。フィディの歌なんかどう?
メンバー:(フィィディの “Status Palsu”を歌う。観客も合唱)

トゥルク:では、次はセンディだ。君のことをとても好きだと言う友達がいるんだけれど、でもサプライズ・ゲストなんだ。前に出てきて、ちょっと目を閉じて。
センディ:(ちょっと不安な面持ち)
トゥルク:ヤニ、こっちに来て(トゥルクはセンディのラストネーム、アリアニの名前で呼ぶ)
トゥルク:自分で目を閉じるかい?それとも目隠しが要る?
センディ:目を閉じます
トゥルク:OK、
(ピエロの衣裳を来たペピ登場)
トゥルク:目をあけて
センディ:うわわわー!(裏方へ逃げる)
トゥルク:どうしたんだい、センちゃん?
センディ:やだー、怖いよー。見たくないよー、心臓ドキドキしてるー
センディ:震えが止まらないよー、もう死んじゃう
トゥルク:パパのところへ来なさい
観客:ウー!
トゥクル:これは彼女の恐怖症を克服するのにいいんだ、なんて言ったっけ?
ペピ:ショック療法
(センディはほんとに怖がって、デリマが慰める)
ペピ:ほんとに震えちゃってる
(CMへ)

トゥルク:Bukan Empat Mata!を続けましょう!
トゥルク:センディ、ちょっと顔色がよくないね。スタッフは水を持っていったかい?
センディ;いいえ
トゥクル:ほんとにピエロが怖いんだね。どうしてか教えてくれる?ピエロは面白いだろう、ペピおじさんが演じているんだし
センディ:私ほんとに Ondel-Ondel とかピエロとか子供の頃からずっと怖いの。私が怖がってたのは、猿回しのショーだったとお父さんは言うんだけれど、でも、自分の部屋の窓をあけたら、ブワーとオデル・オデルの仮面が見えたことがあるのよ。
ペピ:こんな風?こんな風に?(センディの後ろから)
センディ:や、やだー(センディ、逃げる)
(はるかも机の下に隠れる)
ペピ:あれ、彼女どうしたんだい?
(はるか逃げる)
トゥクル:君も怖いのかい?さあ、こっちおいで、大丈夫だよ
ペピ:二人ともピエロが怖いのかい?僕はピエロなんか怖くないなあ、文無しになるほうが怖い
センディ:私、パントマイムも怖いの。顔を白くメイクしたあれ。遠くから見ただけで、自分の部屋に逃げて帰って、鍵かけちゃうわ。
トゥルク:でも、もうペピがそばにいても平気みたいだよ?
センディ:逃げたくても足が動かないの
トゥルク:はるかもピエロが怖いの?
ペピ:どうして、ベイビー?
はるか::Seram! (怖い!)
トゥルク:Serami?
トゥルク:セラム島はテルナテにあるんだよ
はるか:JELEK!(醜い!)
はるか:Aku tidak mau!(要らない!)
ペピ:みんな、もっと応援して!
トゥルク:どうしてなんだい?
はるか: Seram..Jelek..Takut..(怖い、醜い、恐ろしい)
フィディ:ペピ、はるかは君は醜いって言ってるんだよ
ペピ:どうぜ俺は不細工ですよ!でも、トゥルクは僕よりもっと不細工~
トゥルク:でも私のことは怖くないよね?
はるか:Dadaah~ (Bye bye~)
ペピ:バイバイ?僕、まだ今日のギャラもらってないよ
トゥルク:どうして怖いの?
はるか: Ga tau.. (分かんない)
ペピ:でも、このかつらがなければ平気だろ?
はるか: Iya..takut..pulang~ (はい、でも、怖い。お家に帰る)
トゥルク:日本ではどんな風なんだい?
はるか:ピエロ・・・
トゥルク:ピエロ、なるほど
ペピ:ピエロて何?
トゥルク:ピ(エ)ロというのは、ジャワ語で「これいくら?」だろ。
はるか:Pulang!(お家!)
トゥルク:彼に家に帰れって言いたいのかい?
はるか:Iya..Pulang! (そう、家に帰れって言って!)
トゥルク:ペピ、家へ帰れ!
トゥルク:おとといおいで、ペピ!
メンバー:Dadaaah! (Bye-Byeee!)
ペピ:ぶーーー(はるかをまだ怖がらせる)
(はるか、逃げる)
トゥルク:戻っておいで、はるか
(はるか逃げる、ペピ追いかける)
トゥルク:ペピ、もう止め!
ペピ:OK、OK,もう引っ込むよ
トゥクル:(はるかへ)もう大丈夫だよ、よしよし。もう帰っちゃったからね。

トゥルク:ゲストの皆さんに聞きたいんだけれど、インドネシアの音楽のトレンドはいつもすごいスピードで変化しているでしょう。ボーイバンドとかガールバンドとか。君たちもなにか新しいこと考えているのかい?
フィディ:僕から言ってもいいですか?
トゥルク:どうぞ
フィディ:僕はいま色んな歌をマッシュ・アップさせてみようと思ってます。古い歌をいくつか使って新しく面白い歌を作るんです。
トゥクル:JKT48のみんなはどう?
キナル:そうですね、私たちはAKB48の姉妹グループということで、音楽シーンでもユニークな存在だと思うんです。インドネシアに新しいコンセプトをもたらしたいと思います。何か新しいものをね。
トゥクル:いいね、いいね
ステラ:いまキナルも言いましたけれど、私たち自体が“イモベーション”、おっと違った、イノベーションだと思うんです。インドネシア初のアイドルグループだし。いままでこんな大人数はなかったでしょう。
トゥクル:アリーンはどう思う?君のイノベーションは何だい?
アリーン:え、私の?そうね、私はまだ修行中だし、まだ自分でも満足していないし、前向きに色々勉強していきたいと思ってます。本とかテレビとかインターネットで。

トゥクル:ところでJKT48はアルバムをリリースしたんだって?
メンバー:はい、私たちのファーストアルバムです!
トゥクル:アルバム製作のプロセスについて教えてくれるかい?
ナビラ:あのミュージックビデオは、ジャカルタの私立学校で撮影しました。タンゲラン市です。アルバムの作り方は、キナルお願い。
キナル:そうですね、デビューした頃からアルバム製作の準備は始めていました。レコーディングとか写真撮影とかね。そして嬉しいことに、一年ちょっとたってCDをリリース出来たんです。
トゥクル:OK、じゃそこのLaura Basukiちゃんに聞いてみよう(デリマを指差す)
デリマ:質問は何ですか?
トゥクル:同じだよ、同じ質問だよ
デリマ:アルバム製作はすごく色々プロセスがありました。レコーディングにボーカルトレーニングにプロモーションでしょう。最近はいくつもラジオに出てプロモーションしてます。いろんな街に行って。バンドンとかセマランとかジョグジャカルタとか。
トゥクル:すごいね。君はどう?(フェイに向って)さっき何か言いたそうだったでしょう。
フェイ:アルバムを出すまで一年かかりました。デビュー以来、たくさんの人にアルバムはいつ?って聞かれたけど、私たちはいつも「もうすぐ」って答えてたの。ファーストアルバムを出すのにこんなに長くかかったのは、私たち独特の新しいコンセプトのせいなんです。急いでアルバムを出してしまえば、みんさんが私たちのことをよく知らないまま済んじゃうことを恐れたのです。だから、ファンのみんなが、いったいJKT48とは何だ、ということを本当に知ってくれるまで待ったんです。
トゥクル:JKT48の歌は日本語からの翻訳だと聞いたけれど、ちょっと私に原語で歌ってくれないかい?
メンバー:(ヘビロテを日本語で歌う)

(フィディのマッシュアップ・ソング。 Dewa – “Pupus [Vanished]“ と Padi – “Kasih tak Sampai [Unrequited Love]“の組合わせ)
(JKT48と別の話題は中略)
最後にJKT48 、Baby!Baby!Baby!を歌う。
(番組終了)


YouTube video courtesy of DryMale
Japanese Translation by TokyoPop

Just another lazy author for JKT48Stuff whom mainly working with translations and sometimes writing articles about JKT48 with an obvious grammar problem. Was living his life as a JKT48 DD until...

3 Responses to “20130311 – JKT48 in Bukan Empat Mata”

  1. tsu, Reply

    lol @ pepi
    poor harugon……

  2. benimaru, Reply

    PEPI YOU DUMBASS!!!! what the hell are you doing to Sendy and Haruka!? :evil: :evil: :mrgreen:

    well, at least me got the chance to heard them singing Vidi’s song live :) :) :) and what a wonderful voice Sendy and Stella have (a real slap for the lipsync criticizer out there..)

    truly JKT’s finest voice, me don’t even think AKB voice that good (just a persnal opinion, no offence)

  3. indr@, Reply

    Poor Haruka, she is also afraid with clowns lol
    However, she looks so cute there :)

Leave a Reply

:wink: :-| :-x :twisted: :) 8-O :( :roll: :-P :oops: :-o :mrgreen: :lol: :idea: :-D :evil: :cry: 8) :arrow: :-? :?: :!: